A Hey, there’s someone at the door.
B Who can it possibly be at this time of night?
A Oh, I think it’s a deliveryman.
B Did you order something on the Internet?
A Yes, I guess it’s my book. It got here really quickly!
B When did you order it?
A This morning. Sometimes companies deliver even at night.
A저기, 현관에 누가 와 있는데.
B이 밤중에 누구일까?
A아, 택배 기사인가 본데.
B인터넷으로 뭐 주문했어?
A응, 내 책인가 보다. 정말 빨리 왔네!
B언제 주문했는데?
A오늘 아침에. 가끔은 밤에도 배달을 하더라고.
관련단어
at the door : 현관에
☞Who’s at the door?
집 앞에 누가 왔어?
☞Your friend is at the door.
네 친구가 집 앞에 왔는데.
☞Our neighbors are at the door.
이웃 사람들이 집 앞에 와 있어요.
deliveryman : 택배 기사
☞When is the deliveryman coming?
택배 기사가 언제 오지?
☞I’m waiting for the deliveryman.
택배 기사 기다리는 중이야.
☞Why hasn’t the deliveryman come yet?
왜 택배 기사가 아직 안 오는 거야?
even at night : 밤에도
☞He plays the piano even at night.
그 사람은 밤에도 피아노를 쳐.
☞Do you clean the house even at night?
너는 밤에도 청소를 해?
☞Jina calls me even late at night.
지나는 늦은 밤에도 나한테 전화를 해.
at this time of night : 이 밤중에 order : 주문하다 quickly : 빨리 deliver : 배달하다
출처:EBS Easy English
안영란
■ The phone rang IN the middle of the night. 한밤중에 전화벨이 울렸어 => Who the hell is calling AT this time of night. 도대체 이 밤중에 누구 전화야?
■ Who is it? -> 누구세요 (보이지 않는 그대에게) ★ The doorbell rang. Ding-Dong . 초인종이 울렸어. 딩-동 // Who is it? 누구세요? ( 보이지 않는 그대에게 ) // It's me. 나야. It's your neighbor. 이웃사람이예요 Someone knocked at the door. Knock-Knock. 누군가가 문을 노크했어. 똑-똑 // Who is it? 누구세요 ( 보이지 않는 그대에게 ) // It's mommy. 엄마야. It's daddy. 아빠야 ★ Who are you? 당신은 누구세요? ( 보이는 그대에게 )
■ must have pp -> 틀림없이 ~ 이었을 것이다 ( 과거에 대한 확신에 찬 추측 ) I must have turned it off in my sleep. 내가 잠결에 틀림없이 알람을 껏을 거야 ★ might have pp -> ~ 이었을지도 몰라 ( 과거에 대한 확신이 떨어지는 추측 ) I might have turned it off in my sleep. 난 잠결에 알람을 껏을지도 몰라 ★ turn off -> 끄다. turn it off = turn my alarm off = turn off my alarm. 알람을 끄다. 그러나 turn off it (X) => 명사 ( my alarm) 는 구동사 덩이 사이에 오거나, 구동사 덩이 뒤에 올 수 있지만 대명사는 반드시 구동사 덩이 사이에 위치해야 함 ~ Practice makes perfect ~
이상민
http://m.blog.naver.com/minga2015/220806720833
마스터메이슨
Andrew Kim
■ There's someone at the door. 누가 문을 knock할때 누구세요?를 영어로 말하면 Who are you?가 아니라 Who is it?라고 말해요.■ Who can it possibly be at this time of night? 이 문장 한번 분석 해 볼까요? 의문문을 평서문으로 전환하면->It(주어) can possibly be(동사) who (보어) at this time of night. it는 문을 knock하는 대상이나 문 앞에 있는 대상을 언급하는거죠.■ It's a deliveryman. 미국의 배송은 거의 우체부나 UPS 통해서 이루어지고 있어요. 앞으로는 사람 대신 drone(무인 비행물체)이 배달할 날도 멀지 않은 것 같네요.■ Did you order something on the internet? something이 지금 의문문에 온것은 뭔가 인터넷에서 주문한게 있다고 확신이 있어서 anything 대신 쓴거죠. order 대신 place an order(주문을 넣다)도 괭장히 많이 사용해요. ☞Did you place an order for something on the internet?■ It got here really quickly. got = arrived
Hotdo
■ Who can it possibly be ? ○ Who can it be now ? (이 시간에 대체 누구야? -> 콜린 헤이(Colin Hay)라는 가수의 유명한 곡 제목입니다)○ 실제 유튜브에서 Who can it be now 곡을 들어 보시면 오늘 예문이 더 쉽게 이해 되실듯 https://youtu.be/N_QUijD6PzA
지은아씨