오늘의 회화(영어)

I wish electric cars were cheaper. I’m giving it some serious thought.

정진근 2016. 10. 12. 08:28

http://naver.me/FWs0lonH

 

A (While looking at some electric cars) I wish electric cars were cheaper.

B Right. That would be nice.

A I want one, but they cost an arm and a leg.

B I hear that the batteries don’t last very long.

A I’m not too worried about that.

B Are you really thinking of buying one?

A I’m giving it some serious thought.

B Not now, Nick. We can’t afford it yet!

 

A(전기 자동차를 보면서) 전기 자동차가 좀 더 저렴했으면 좋겠는데.

B맞아. 그럼 좋겠어.

A한 대 갖고는 싶은데, 너무 비싸서 말이야.

B배터리도 아주 오래 가지 않는다고 하더라고.

A그건 별로 걱정 안 돼.

B진짜로 한 대 사려고 그러는 거야?

A심각하게 고민 중이지.

B지금은 안 돼, 닉. 우린 아직 그럴 형편이 안 된다고!

 

관련단어

an electric car : 전기 자동차

☞In the future, we all may be driving electric cars.

나중에는 우리 모두 전기 자동차를 몰지도 몰라.

☞It would be nice to own an electric car.

전기 자동차 한 대 가지고 있으면 좋겠다.

☞Everyone in the movie drove an electric car.

영화에서 다들 전기 자동차를 몰더라.

 

last very long : 오래 지속되다.

☞The water didn’t last very long.

물이 오래 안 가더라.

☞His money didn’t last very long.

그 사람 돈이 얼마 안 가던데.

☞The food didn’t last very long.

음식이 오래 안 가더라.

 

give it some serious thought : 진지하게 생각하다.

☞Please give it some serious thought.

좀 진지하게 생각을 해 봐.

☞She’s not giving it any serious thought.

그 사람은 심각하게 생각을 안 하고 있어.

☞We should give it some serious thought.

우리 심각하게 생각을 해 봐야 해.

 

cheaper : 더 싼

cost an arm and a leg : 매우 비싸다

afford : 능력이 되다, 형편이 되다

yet : 아직

 

출처:EBS Easy English

 

안영란

■ I wish 주어 + 과거동사 : ~ 라면 좋을텐데/좋겠는데. 현재 사실에 반대되는 것을 거짓으로 정해서 (가정해서) 현재나 미래의 희망을 표현함 ★ I wish electric cars were cheaper. 전기 자동차가 좀 더 저렴했으면 좋겠는데 = Electric cars are too expensive. If they were cheaper, I would buy one (of them). 전기 자동차들이 너무 비싸. 그것들이 좀 더 저렴하다면, 난 (그것들 중) 한 대를 사겠는데 ■ They cost an arm and a leg = They are too expensive. 그것들은 너무 비싸 ■ The battery is running low/out. 배터리가 다 돼가 >> The battery has run down/out. 배터리가 다 됐어 = The battery is dead/flat. 배터리가 죽었어/김빠졌어 ■ We can't affored it. 우린 그럴 형편이 안 돼 = We can't affored to buy one. 우린 전기자동차 한 대 살 형편이 안 돼

 

■ I wish you a Happy New Year! 새해 복 많이 받으세요! ( 난 당신이 행복한 새해 되길 바래 ) ■ I can't afford to buy a new car, but I can afford to buy a used one. 난 새차를 살 형편이 안돼, 그치만 중고차를 살 형편은 돼

 

■ There are many gorgeous people here. => It's the same for you!


■ Electric cars are environmentally friendly since they do not emit greenhouse gases. 전기 자동차는 온실가스를 배출하지 않기 때문에 친환경적이다.

 

이상민

http://m.blog.naver.com/minga2015/220834051535

 

마스터메이슨

I wish 주어 과거동사 : (전생에) 주어가 동사했다면 좋을텐데…(현실에선 X이뤄짐) / wish 사람 무엇 : 사람이 무엇이 되길 바래 e.g. we wish you a merry Christmas, wish me luck / electric + 큰물건(읠랙ㅊ뤽) / electronic + 작은물건(읠랙ㅊ뤄늭) / cheap - cheaper - the cheapest <-> expensive - more expensive - most expensive / pricey 비싼 / that would 욷 be nice (if it were cheaper.) / one 은 미리 언급한 것 다시 말할 때 / cost 1.비용 2.비용이 들다 cost - cost - cost / cost + amount - 얼마가 들다 / cost 사람 금액 : ~가 ㅇㅇ의 금액을 지불하다 / cost an arm and a leg 커어ㅅ떠남r애너레엑 / 내가 ㅇㅇ라고 들었다 I’ve heard that, I heard that / batteries 배애ㄹ뤼ㅅ / last 1.지난 2.마지막의 3.지속하다 / last 래(US) 라(UK) 이나 완전히 mixed up 되어있음 / worried about 워r리러봐웃 / think of 무엇 : 무엇을 생각(imagine) / think about 무엇 : 무엇에 대해서 생각(고려)하다(consider) / give it some thought 진지하게 생각해 보다 / can afford to 동사 : ~할 수 있는 금전(시간)적 여유가 있다 / can afford 무엇 / can’t afford it 캐너r뿨r듿(릗) / 의문문 + yet : 아직~안(못)하니? / 부정문 + yet : 아직 못한다 / https://youtu.be/B7CwI2TzltA

 

Andrew Kim

■ While looking at some electric cars 몇일전에 나온 분사구문이죠. while은 없어도 되는데 뜻을 명확히 해주기 위해서 써주면 더 이해하기 좋은것 같네요.■ I wish electric cars were cheaper. 전기차 나오면 개스값 절약되서 좋은데 현 단계에선 charge (충전)하는 데 너무 시간이 오래 걸리죠.■ That would be nice. will 대신에 would 사용했네요. 전기차가 더 싸지면(가정법) 좋겠다는 뜻이죠. 가정법 과거는 주절에 would사용하잔아요. 그래서 will 대신 would 썼네요.■ I want one. one = an electric car.■  They cost an arm and a leg. cost an arm and a leg도 제가 이전에 몇번 언급했는데 이제 나오네요. 보통 자동차, 집 수리등 돈이 많이 들어갈때 쓰이겠죠.■ I'm not too worried about that. I'm not worried about 와 I don't worry about 차이가 뭘까요? =>I'm worried about him (= I'm worried right now, but I was not necessarily worried 5 minutes ago and I won't necessarily be worried in 5 minutes time.) "I'm worried about him" = 나는 바로 지금 걱정하고 있습니다 그러나 지금으로 부터 5분전에는 그에 대해 걱정을 하고 있지 않았을 수도 있고 앞으로 5분후에도 걱정하고 있을거란 보장은 없습니다. I worry about him (= I worry about him regularly. This describes a repeated, habitual action.) "I worry about him" = 나는 통상적으로 그에 대해 걱정합니다. 즉 이건 반복되는 습관적적인 행동들에 대해서 묘사하는 겁니다. I'm worried about him. He should have been home an hour ago. (난 그가 걱정이 된다. 1시간전에 집에 와 있어야 했었는데) I worry about him. He's always taking unnecessary risks (난 그가 걱정돼. 그는 항상 불필요한 risk를 취하거든)■ I'm giving it some serious thought. = I am thinking about it seriously. 나는 그것을 신중히 생각중이다라는 nuance죠. ■ Not now. not이 항상 앞에 위치하는 것 아니예요. not이 뒤에 오는 것도 있어요. Of course not(물론 아니다), Absolutely not.(절대 그렇지 않다)

 

Hotdo

■ 비싸다 표현 ● but they cost an arm and a leg (근데 너무 비싸) ● cost (somebody) an arm and a leg (= to be very expensive) -> These opera tickets cost us an arm and a leg (이 오페라 티켓들은 넘 비싸) ○ The price is not reasonable (가격이 비싸다) = It is overpriced = It iOOOpensive = It is pricey = The price is high = It is not cheap ■ give it a some serious thought 복습 ○ I'm giving it some serious thought (심각하게 고민중이야) ○ Well, I would have to give it some serious thought (글쎄, 심각하게 생각을 해 봐야겠지) ■ worried about Vs worry about ○ I'm not too worried about that (난 그건 별루 걱정 안돼) ○ There is nothing to be worried about (걱정할 거 없어) ● I'm worried about him 그가 걱정된다 -> I'm worried about him. He should have been home 2 hours ago. 그가 걱정돼.. 2시간전에는 집에 가 있어야하는데.. (방금전까지는 걱정 안했을 가능성이 있고, 그리고 앞으로 계속 걱정할지 말지 모르는 상황) ● I worry about him. 그가 (늘) 걱정된다 -> I worry about him. He's always taking risks. (그가 걱정돼.. 늘 위험을 감수한단 말이지..)

 

지은아씨