A Can I have your passport, please?
B Sure. Here it is.
A You're flying to Seville via Barcelona, right?
B Yes. Can I have a seat next to the emergency exit?
A Sorry, but all the seats next to the exit have been taken. I do have a seat close to the emergency exit, though. Would you like that one?
B Yes, please. Thank you.
A여권 좀 주시겠어요?
B네. 여기요.
A바르셀로나를 경유해서 세비야로 가시네요, 맞죠?
B네. 저 비상구 옆 좌석에 앉을 수 있을까요?
A죄송합니다만, 비상구 옆 좌석은 모두 찼습니다. 하지만, 비상구에서 가까운 좌석은 있는데요. 그 좌석으로 하시겠습니까?
B네, 그래 주세요. 감사합니다.
관련단어
fly to ~ via … : 비행기를 타고 …를 경유해서 ~로 가다
☞Are you flying to Lisbon via Paris?
파리를 경유해서 리스본으로 가시나요?
☞I'm flying to Porto via Lisbon.
저는 리스본을 경유해서 포르투로 갈 거예요.
☞Let's fly to Boston via New York.
우리 뉴욕을 거쳐서 보스톤으로 갑시다.
next to the emergency exit : 비상구 옆
☞Can we sit next to the emergency exit?
저희 비상구 옆 좌석에 앉을 수 있나요?
☞I'd like to sit next to the emergency exit.
저 비상구 옆 좌석에 앉고 싶은데요.
☞Luckily, I sat next to the emergency exit.
운이 좋아서, 비상구 옆 좌석에 앉았어.
close to ~ : ~와 가까운
☞Is it close to your office?
회사에서 가까워?
☞Is the store close to your place?
그 가게가 너희 집에서 가깝니?
☞I'd love to get close to you.
너와 가까워지고 싶어.
passport : 여권 emergency exit : 비상구 seat : 좌석 though : 그래도, 하지만
출처:EBS Easy English
안영란
■ Can I have your passport, please? = May I see your passport? 여권 좀 주시겠어요? => May I have/see your boarding pass? 탑승권 좀 주시겠어요? ■ You're flying to Seville via Barcelona. 당신은 바르셀로나를 경유해서 세비아로 가시네요 (vie = by way of = through) ■ seat : 자리, 좌석. Have a seat = Take a seat. 앉으세요 ★ A : Can you save me a seat? = Can you save a seat for me? 내 자리 좀 맡아 줄래? > B : Sure. No problem. 그래. 알았어 > C : Excuse me. Is this seat taken? 저기요, 이 자리 주인 있나요? (이 자리 차지 되었나요?) > B : Yes, I'm saving this seat for my friend. 네, 제가 친구 자리 맡아 놓고 있는 건데요 ★ sit : 앉다. Sit down, please! 앉으세요 ■ Would you perefer a window seat or an aisle seat? 창가쪽 좌석을 원하세요? 복도쪽 좌석을 원하세요? ■ next to : ~ 옆에. It's next the post office. 그것은 우체국 옆에 있어요 > He sat next to me. 그는 내 옆에 앉았어 > He lives next door to me. 그는 우리 옆집에 살아 ■ close to : ~ 에 가까운. It's close to the post office. 그것은 우체국에서 가까워요 => It's near/around the post office. 그것은 우체국 근처에/부근에 있어요 ~ Hello everyone! Are you ok from the cold? Please stay warm and healthy. Bye ~!!
마스터메이슨
Hotdo
■ via 복습 ○ Let's reserve tickets to Stockholm via Helsinki (헬싱키를 거쳐 스톡홀름으로 가는 티켓을 예매합시다) ○ go home via Canada (캐나다 거쳐서 집으로 가다) ○ Place your request via e-mail (신청은 이메일로 하세요) ○ You’re flying to Seville via Barcelona, right? (바르셀로나를 경유해서 세비야로 가시네요, 맞죠?) ■ near, close 복습 ○ next to 나 beside 는 바로 옆에 근접해 있는 상태이고, near나 close to 는 그리 멀지 않다(not far away)는 것을 의미함) ○ My phone is beside me (내 폰은 내 바로 옆에 있다) ○ He lives next to me (그는 옆집에 살아요) ○ I live near (혹은 close to) my friend who lives at the end of the street (이 길 끝자락에 사는 친구랑 그리 멀지 않은 곳에 제가 살아요) ○ Can I have a seat next to the emergency exit? (비상구 옆좌석에 앉을 수 있나요?) ○ I do have a seat close to the emergency exit, though (비상구에서 가까운 좌석은 있는데요)
Andrew Kim
You're flying to Serville via Barcelona. via와 유사한 뜻을 가진 through의 차이점에 대해 알아보겠습니다. via와 through 둘 다 '~를 통하여'라는 뜻을 갖고 있는데요. via 같은 경우는 그 용도가 좀 제한적이에요. through는 사람, 사물, 상황을 막론하고 무엇을 통하거나 거쳐갈 경우에 사용이 가능하고 일반적으로 굉장히 많이 쓰이는 반면에 via는 개인적인 생각이지만 '경로'라는 속뜻을 내포하고 있는 것 같아요. 우선 비행기나 차편 등으로 무엇을 경유해 갈때에 via를 씁니다. We flew home via Los Angeles. 우리는 로스앤젤레스를 경유하는 비행기를 타고 집으로 돌아갔다. 그외에도 특정한 사람이나 사물을 통할 때 via를 쓸 수 있는데 via는 through 보다는 좀 문어적이라는 느낌이 강해서요, 좀 전문적인 내용에서나 특별히 '~를 통한다'는 사실을 강조하고 싶을 때 쓰면 효과적일 것 같습니다. 개인적으로 via와 함께 동명사를 사용하는 경우는 거의 못 본 것 같네요. I'll improve my English through reading. 나는 독서를 통해 영어실력을 높일 것이다. 이런 경우 via를 이런 문장에서 쓰는 것은 좀 부자연스러울 것 같네요. 결론적으로, through가 via보다 더 일반적인 쓰임새를 갖고 있습니다. via는 '경유' 등의 상황에서 쓰는 게 적절할 것 같아요.
이상민
http://m.blog.naver.com/minga2015/220887177280
장현호
오늘은 Can I have ? 라는 영어패턴을 학습해보세요! https://youtu.be/iWAdDlQLd7A
지은아씨
'오늘의 회화(영어)' 카테고리의 다른 글
| We have eight kittens. Which one do you want to have? (0) | 2016.12.19 |
|---|---|
| Keep your belongings close to you just in case. It has lots of space to rest. (0) | 2016.12.17 |
| Did you cut yourself again? Isn't it better than idling away your time? (0) | 2016.12.15 |
| May I leave a little early? I'll leave it up to you. (0) | 2016.12.14 |
| I think you're cut out for it. It was totally worth it. (0) | 2016.12.13 |