A ちょっと病院に行って来るわね。
B えっ、具合でも悪いの。
A ううん、検査を受けに行って来るだけよ。
A잠깐 병원에 다녀올게.
B어, 아프기라도 한 거야?
A아니, 검사를 받으러 다녀오는 것뿐이야.
관련단어
※「検査」는 ‘검사’, 「受ける」는 ‘(어떤 행위를) 받다’라는 뜻으로, 「検査を受ける」라고 하면 ‘검사를 받다’라는 의미다. 이를테면 「血液検査)を受ける」(혈액 검사를 받다)와 같이 쓴다.
具合が悪い [ぐあいがわるい] : 아프다
~に : (동사의 ます형에 붙어서) ~하러[목적]
출처 : 와이비엠시사닷컴(www.ybmsisa.com)
대기만성
服探ふくさがし 옷 찾기
洋服ようふくを買かいたいんですが。 옷을 사려고 해요.
はい、どんな時ときに着きるものですか。 네, 어떤 때 입으실 거예요?
面接めんせつで着きるものです。 면접 때 입으려고요.
スカートを見みています。 치마를 좀 보고 있어요.
サイズはいくつですか。 치수가 어떻게 되세요?
ミドルサイズです。 중간 치수입니다.
私わたしのサイズを知しりません。 제 치수를 잘 모르겠어요.
もっと大おおきいサイズありますか。 더 큰 치수가 있어요?
もう少すこし小ちいさいサイズください。 좀 더 작은 치수로 주세요.
이웅이
오늘은 具合가 나왔는데요 「からだの具合がいい」「機械(きかい)の具合が悪い」などでは、「からだの調子(ちょうし)がいい」「機械の調子が悪い」のように「具合」の代(か)わりに「調子」を使(つか)ってもほぼ同(おな)じ意味(いみ)ですが、「具合」は、「味(あじ)の具合を見(み)る」「客(きゃく)の集(あつ)まり具合がいい」「今(いま)辞(や)めるのは具合が悪い」のように、物事(ものごと)の状態(じょうたい)や周囲(しゅうい)の状況(じょうきょう)を実際(じっさい)に確(たし)かめていうのに用(もち)いることが多(おお)い。◇これに対(たい)して「調子」は、動(うご)き・勢(いきお)いなどのようすを外部(がいぶ)から感覚的(かんかくてき)にとらえていうことに用いて、「今日(きょう)の彼(かれ)はいつもと調子が違(ちが)う」「その調子、その調子」「調子を合(あ)わせる」のように使います。
hana****
??《キム・ジヌの研究室》
?「유진이가 장난처럼 말하긴 했지만...:ユジンが冗談めかして言っていたんですが…
강미희씨하고 유진이 아버지하고 가까운 사이였다고 하던데... 사실입니까?:カン・ミヒさんとユジンのお父さんは親しい間柄だったとか… 本当ですか?」
▶「めかす」는 접미어로 "짐짓 그런 것처럼 보이다[그렇게 보이도록 하다]"의 뜻이 있습니다.
「金持(かねもち)めかす:부자인 척하다.
秘密(ひみつ)めかす:무슨 비밀이라도 되는 양
親切(しんせつ)めかして、いろいろ言う:친절을 가장하여 이런저런 말을 건네다.」
*「太郎(たろう)は あなたに恋(こい)してるんじゃないの」と花子は冗談(じょうだん)めかして言った:"타로가 널 좋아[연모]하는 거 아냐?" 하며 하나코가 농담 삼아[농담조로] 말했다.」
?ジヌ「그걸 자네가 왜 궁금해 하지?:そんなこと、君が どうして気にするのかね?」
▶「気(き)にする:신경쓰다」가 대표적인 뜻인데...
「人が何(なに)を言(い)おうが気にすることはない:남들이 뭐라 하건[하든] 신경쓸 것[필요] 없다.」
*【A「きのうは言い過(す)ぎてごめんなさい:어제는 말이 지나쳤는데 미안하다.」
B『気にするなよ:신경쓰지 마라(개안타)』】
*「友だちじゃないか(=気にするな):친구 아이가. (=신경쓰지 마라)」
▶위 대사도 "그걸 왜 자네가 신경을 쓰나?"로 바꾸면 이해하시기가 편할 겁니다. 즉, "궁금해 하다"는 좀 완곡한 표현입니다.
?ジュンサン「제가 강미희씨 연주를 너무 좋아해서요.:僕はカン・ミヒさんのピアノ演奏(えんそう)がすごく好(す)きなもんで…」
▼「エンジンがすごく熱(あつ)くなっている:엔진이 너무 뜨겁다(=엄청 열받았다)」
?ジヌ「(미소 지으며 안심하듯:笑顔を浮かべ、安堵したように)
아아, 그래?:ほう、そうか。」
▼「彼女は笑顔(えがお)で私を迎(むか)えてくれた:그녀는 웃는 얼굴(=미소)로 나를 맞이해 주었다.」
*彼女はめったに笑顔を見せない:그녀는 좀처럼 웃는 모습을 보이지 않는다.」
▼「彼女はほっと安堵(あんど)のため息(いき)をついた:그녀는 안도의 한숨을 내쉬었다.」
「彼の顔に安堵の色(いろ)が浮(う)かんでいた:그의 얼굴에 안도의 빛이 떠올랐다(=어렸다, 감돌았다).」
?ジュンサン「정말 유진이 아버지하고 강미희씨가 좋아한 사이인가요?:本当にユジンのお父さんとカン・ミヒさんは愛し合っていたんですか?」
▼「彼とは よく心が通(つう)じ合(あ)う:걔하고는 (서로) 마음이 잘 통한다.
☞우리말로는 "서로"가 필요 없어도 항상 보조동사「...し合う(=서로 ...하다)」를 염두에 둘 것.」
?ジヌ「(웃더니:笑って)
유진이 친구한테 이런 얘기 해도 되나...:ユジンの友達にこんな話をしてもいいのかな…
(한 템포 쉬고:ちょっと間を置いて)
좋아하긴 좋아했지.:愛し合っていたことは いたな。
현수가 결혼하자마자 미희가 여길 떠났으니까.:ヒョンスが結婚するとすぐ、ミヒがここを去ったほどだから」
▼「間(ま)を置(お)いて痛(いた)みが来(く)るんです:띄엄띄엄(시간을 두고, 시간차공격으로) 통증이 찾아오거든예.」
↪《준상, 하얗게 질린다:ジュンサンの顔が青ざめる》
▼「彼の顔は恐怖(きょうふ)で青(あお)ざめていた:그의 얼굴은 공포로 인해 새파랗게 질려 있었다.」
?ジュンサン「(가까스로 담담하게:辛うじて淡々(たんたん)と)
그럼, 교수님은요?:教授は…?
교수님은 강미희씨랑 아무 사이도 아니었습니까?:教授とカン・ミヒさんとは特別(とくべつ)な間柄(あいだがら)ではありませんでしたか?」
▼「彼は かろうじて死(し)を免(まぬか)れた:그는 가까스로 죽음을 모면했다」
?ジヌ「(착잡함을 감추며:複雑(ふくざつ)な思(おも)いを隠(かく)して)
난 미희를 짝사랑했지... 미흰 현수를 좋아했고...:私は、ミヒに片思いし… ミヒはヒョンスを愛し…
다, 옛날 얘기라네.:すべて遠(とお)い昔(むかし)の話なんだよ」
【驥(き)は一日(いちにち)にして千里(せんり)なるも、駑馬(とば)も十駕(じゅうが)すれば則(すなわ)ち之(これ)に及(およ)ぶ《 순자 : 荀子(じゅんし)》 =「노마십가 : 駑馬十駕(とばじゅうが)
☞"십가"란 말의 "열흘간의 노정"이란 뜻.」】
☞《「驥」とは、一日に千里を走る名馬(めいば)である。"기(=천리마)"란 하루에 천리를 달리는 명마이다.
人間で言えば、天才と言ってよいかもしれない。인간으로 치면 천재라고 해도 좋으리라.
これに対(たい)し、「駑馬」とは鈍才(どんさい)である。이에 비해 "노마"는 둔재이다.
天才に比べれば十分の一(じゅうぶんのいと)くらいの能力しかない。천재에 비하면 10분의 1 정도의 능력밖에 없다.
だが、そんな「駑馬」でも、十日(とおか)も走り続ければ、「驥」の一日の行程(こうてい)に追いつくことができるのだという。하나, 그런 "노마"라도 열흘 동안 계속 달리면 "기(=천리마)"의 하루 노정(路程)을 따라잡을 수가 있다는 것이다.
言うまでもなく、これは、ふだんの努力の大切なことを語(かた)ったことばである。두말할 나위 없이 이는 평소의 노력이 중요하다는 것을 설파한 말이다.》
▶위의 문장을 나름으로 해석하면 "적토마가 하루에 천리를 달린다 뽐내싸도 조랑말은 열흘을 달리면 되는 기야"
▼「驥は一日にして千里なるも、駑馬も十駕すれば之に及ぶというだろ。才能(さいのう)がないからといって諦(あきら)めることは禁物(きんもつ)だ:"노마십가"라 안 하나. 재능이 없다고 체념[포기]하는 건 금물이데이」
「去(さ)る者は日々(ひび)に疎(うと)し:떠나간 자는 나날이 소원해진다(=눈에서 멀어지면 마음도 멀어진다.
☞「目に見えない者(もの)は忘れ去られる:"눈에 보이지 않는 자는 잊혀져 사라진다"가 영어의 본 뜻.」
「彼女(かのじょ)への気持(きも)ちは片思(かたおも)いに終(お)わった:그녀를 향한 마음은 짝사랑으로 끝났다.」
??부사「ほっと」는 "숨을 쉬는 모습"을 나타내거든요. 그래서 위의 「彼女はほっと安堵(あんど)のため息(いき)をついた」는 "그녀는 휴우 하고 안도의 한숨을 내쉬었다"가 정확합니데이.
「ああ,ほっとした:아따, 이제 마음 놨다(참 다행이다)」
「彼が無事だという知らせにほっとした:그가 무사하다는 소식에 마음을 놓았다[가슴을 쓸어내렸다.」와 같은 용법도 있습니다.
?「油断(ゆだん)は禁物(きんもつ)だ:방심은 금물이다」
「河童の川流れ」って、よく云ったもので、조오련도 한번씩 물에 휩쓸맅 때가 있습니데이.
'오늘의 회화(일본어)' 카테고리의 다른 글
| 集計が終わったら、検算するように。 (0) | 2017.06.01 |
|---|---|
| コンピューターで検索すれば出てきますよ。 (0) | 2017.05.31 |
| どうしてあんなこと言ったのよ。 (0) | 2017.05.29 |
| 輸血用の血液が不足してるそうよ。 (0) | 2017.05.28 |
| 民宿と農業を兼業してるんですね。 (0) | 2017.05.27 |