오늘의 회화(영어)

What made you so bored?

정진근 2016. 1. 12. 00:15

http://me2.do/FdPdCiCy

 

A I think going on a city bus tour is lame.

B Did you ever give it a try?

A Yes, I went on a double-decker bus tour in New York.

B What made you so bored?

A I just couldn’t enjoy the routine. You get on a bus, you get off it and snap pictures and get on it again.

B Oh, it’s the same thing over and over.

 

A 시내 버스 관광은 정말 지루한 것 같아요.

B 타 본 적이 있으세요?

A 네, 뉴욕에서 2층 버스를 타고 관광했죠.

B 뭐가 그렇게 지루했는데요?

A 그냥 그 똑같이 반복되는 걸 즐길 수가 없더라고요. 버스에 타고, 내리고, 사진 찍고, 다시 버스에 타고.

B 아, 똑같은 걸 계속 하죠.

 

관련단어

give it a try : 해 보다, 시도해 보다

☞Let’s give it a try.

한번 해 보자.

☞You should give it a try someday.

언젠가 한번 해 봐야 돼.

☞It won’t hurt you to just give it a try.

한번 해 봐서 나쁠 건 없을 거야.

 

What made you so ~? : 무엇이 너를 그렇게 ~하게 만들었니?

☞What made you so scared?

무엇이 너를 그렇게 두렵게 했니?

☞What made you so positive about this?

무엇 때문에 이것에 대해 그렇게 확신하게 된 거니?

☞What made you so confident that they would agree?

왜 그들이 찬성할 거라고 확신하는 거니?

 

the routine : 지루한 틀, 판에 박힌 일상

☞The routine is tedious.

그 일정은 지루해.

☞The routine won’t last for long.

일정이 오래 걸리지 않을 거야.

☞We all hope that one day we will be able to escape from this routine.

우리는 모두 언젠가는 일상에서 탈출할 수 있기를 바라지.

 

city bus tour : 시내 버스 관광

lame : 변변치 않은, 지루한

double-decker bus : 2층 버스

bored : 지루해하는

snap a picture : 사진을 찍다

over and over : 여러 번 되풀이하여

 

출처:EBS Easy English

 

마스터메이슨 (gusw****) 2016-01-12 01:21

주어가 ing : ~하는것은 / tour is 1.투어r 이ㅈ 2.투어뤼ㅈ tour in 인(륀) / lame=stupid,not funny,not cool,dumb,boring cf. tour sucks / did you 1.딛유 2.디쥬 / give it a try(=shot) 기븨러츄롸이 / I went on a 웬-어너 / double-decker bus 2층버스, 뉴욕에선시티투어버스 / what made you 동사 1.메읻유 2.메이쥬 : 무엇이널동사하게했어? / just couldn’t 저슷쿠른 / enJOY 인(은)죠이 / rouTINE 틀에박힌일상같은(루우틔인) / get(=take) on a 게-러너 / get off it and 내리다(게러~쁴낸) / snap=take,get / get on it aGAin 게러니너개앤 / over & over (again)오우붜뢘오붜r : 몇번이고 계~속 / 유투브강의링크 : https://youtu.be/ibp-WFt1z24

 

지은아씨 (wldm****) 2016-01-12 02:14

★ I think going on a city bus tour is lame.아th씽ㄲ고우이너~씨리버ㅅ투어뤼ㅈ레임.★ Did you ever give it a try? 디쥬에붜r기븨러츄롸이? ★ Yes, I went on a double-decker bus tour in New York.아웬-어너다블덱꺼r버ㅅ투어륀뉴우요오ㄲ. ★ What made you so bored?왓메이쥬쏘버어ㄷ. ★ I just couldn’t enjoy the routine. You get on a bus, you get off it and snap pictures and get on it again.아저슽쿠른은죠이더루우틔인. 유게-러너버ㅅ, 유게러~쁴낸ㅅ내애픽쳐r샌 게러니너개앤. ★ Oh, it’s the same thing over and over.오우, 잇ㅊ더쎄임th씽오우붜뢘오붜r.

 

★ Let’s give it a try. 렛ㅊ기븨러츄롸이. ★ You should give it a try someday. 유슏기븨러츄롸이썸데. ★ It won’t hurt you to just give it a try. 이뤈허r츄르저슽기븨러츄롸이.

 

★ What made you so scared? 왓메이쥬쏘ㅅ께으rㄷ. ★ What made you so positive about this? 왓메이쥬쏘파아지리붜바우디ㅅ? ★ What made you so confident that they would agree? 왓메이쥬쏘칸쀠든댓데이우르ㄱ뤼이?

 

★ The routine is tedious. 더루우틔이니ㅈ티이디으ㅅ. ★ The routine won’t last for long. 더루우틔인원래ㅅ뿨r러엉. ★ We all hope that one day we will be able to escape from this routine. 위어얼호웁대로온데이위윌비에이블트이ㅅ께이ㅍㅃ뤔디ㅅ루우틔인.

 

이상민 (ming****) 2016-01-12 04:39

■ Lame duck (레임덕) : 절뚝이는 오리죠. 임기말에 있어서 권위가 약해졌거나 재선에 실패한 정치인을 뜻해요. 보통 lame이 '절뚝거리는/절름발이의' 란 뜻이 기본이지만, 북미권에서는 요즘말로 '노잼(재미 없는)=lame' 으로 많이 쓰인다죠? You are so lame. 너 진짜 노잼이야. (간혹 너 약간 실망이야) 한편 That was so lame이라고 하면 어떤 이의 동작이나 행동이 실망스러울 경우에도 써요. ■ double decker : 보통 2층 버스를 일컫죠. decker = layer = 층. 겹의 뜻이 있고요, 버스를 두 겹 겹쳐/포개놨으니까 double decker bus 2층버스가 되는 겁니다. 간혹 초콜릿도 더블데커가 있습니다. ■ snap : 스냅. 이 단어 자체가 신체의 한 부분이 재빨리 방향전환이 되는 느낌이 있어요. 농구할때 손목 스냅을 이용해서 던져야 공이 포물선을 그리며 클린샷이 되잖아요. snap the fingers 하면 엄지와 중지를 사용해서 튕기듯 소리를 내는 거구요. snap the pictures도 마찬가지로 손가락을 눌러서 사진을 찍어야 하잖아요? 스냅샷이란 말도 그래서 생겼구요. 때론 동물이 bite(무는) 행위에도 snap을 씁니다. 가령, A dog was snapping at his shoes. 개가 그의 구두를 물고 있었다. 이상의 예에서 살펴볼수 있듯이 이 snap이라는 단어의 특징은 신체의 한 부분이 급격히 방향 전환이 되면서 사용되는 단어라는 공통점이 있습니다.

 

안영란 (yepu****) 2016-01-12 06:20

A bus tour is lame = A bus tour is boring. 버스 투어는 지루해. & Lame->•절름발이의•변변치 않은, 궁색한 //•He's lame. 그는 절름발이야•Science without religion is lame, religion without science is blind. 종교없는 과학은 절름발이고, 과학없는 종교는 장님이다•Don't give me a lame excuse. 궁색한 핑계 대지마. &•나는 지루해 / 따분해-> I'm bored (O). I'm boring (X)•I'm boring. 난 지루한/ 따분한 사람이야•I'm so bored when I'm with him because he is so boring. 난 그와 함께 있으면 아주 따분해. 왜냐면 그는 아주 따분한 사람이야•It's boring book / movie / game / tour. 이것은 따분한 / 책 / 영화 / 게임 / 여행이야~~ 이상민님!!!~ㅎㅎㅎ~ Snap 이 재빨리 방향전환이군요•여기를 보세요 하나, 둘, 셋 찰칵! (Snap a picture)•당신은 최면에서 깨어날 겁니다. 하나, 둘, 셋, 딱! (Snap his fingers) /// Snap out of it!-> 정신 좀 차려•Snap out of it! Get over him. There's plenty of other fish in the sea. 정신 좀 차려. 그를 잊어 (그를 극복해). 세상에 남자는 많아~~~자! 다함께 Snap your fingers!!!~~

 

suminnie (sumi****) 2016-01-12 17:03

Routine 은 규칙적인것, 일상적인것을 말하기에 여기에 쓰기는 어색한것 같아요. 대신 repetition을 쓰거나 더 간단하게 It was just so repetitive. (그건 정말이지 너무 반복적이였어) 라고 하는것이 좋을것 같네요. // Get off it 이 아닌 get off of it 이 더 맞는 표현인데요, 여기서는 이미 버스를 말하는것인지 알기에 it을 생략한 get off, get on 이 가장 자연스럽습니다. Get 대신 hop을 써도 괜찮고요- 실제 'hop on hop off (bus)' 라고 불리는 시내 sightseeing 버스는 많은 도시에서 볼수있어요. ^^

 

안영란 (yepu****) 2016-01-12 17:37

Suminnie 님, 안녕하세요!!!~ㅎㅎㅎ~ Suminnie 님 뵈어서 기뻐요^^!!•It was just so repetitive. 그건 정말이지 너무 반복적이었어•Get on a bus / Hop on a bus. 버스를 타다•Get off (of it) / Hop off (of it) 버스에서 내리다~~