오늘의 회화(영어)

I thought it would look good on you. I thought it was a bracelet.

정진근 2016. 3. 5. 03:15

http://m.wordbook.naver.com/endic/today/conversation.nhn?targetDate=2016.03.05


A Barbara, this is for you.

B Oh, thank you. What is it?

A A bracelet. I thought it would look good on you.

B You’re so sweet, Jake.

A Try it. I’d love to see you wear it.

B Okay. Wait. Isn’t it an anklet?

A Oops! Do you mean an ankle bracelet? I thought it was a bracelet.

 

A 바바라, 이거 받아.

B 어머, 고마워. 이게 뭐야?

A 팔찌야. 너한테 어울릴 것 같아서.

B 너 정말 자상하구나, 제이크.

A 차 봐. 네가 그거 차고 있는 거 보고 싶다.

B 알겠어. 잠깐만. 이거 발찌 아닌가?

A 이런! 발목에 차는 발찌 말이야? 나는 팔찌인 줄 알았는데.

 

관련단어

~ look good on… : ~가 …에게 어울리다

☞The scarf looks good on you.

스카프 너한테 잘 어울린다.

☞Does this white shirt look good on me?

이 흰색 셔츠, 나한테 잘 어울려?

☞I thought this black jacket and these beige pants would look good on you.

이 검정 재킷이랑 베이지색 바지가 너한테 잘 어울릴 것 같았어.

 

sweet : 다정한, 자상한, 귀여운

☞You’re such a sweet person.

너는 참 자상하구나.

☞That’s very sweet of you.

정말 친절하세요.

☞You’re so sweet, and I can’t take my eyes off you.

네가 너무나 귀여워서 눈을 뗄 수가 없어.

 

I thought it was a ~. : ~인 줄 알았어.

☞I thought it was a fake.

가짜인 줄 알았어.

☞I thought it was a good opportunity.

좋은 기회인 줄 알았는데.

☞I thought it was a painting, but it was actually a photo.

그림인 줄 알았는데, 사실은 사진이었어.

 

bracelet : 팔찌

wear : 착용하다

anklet : 발찌

mean : 의미하다, 가리키다

 

출처:EBS Easy English

 

마스터메이슨 (gusw****) 2016-03-05 00:15

this is 디씨-ㅅ / 자~ Here it is, here you go, there it is, there you go / what is it 와리~짓 / bracelet ㅂ뤠이쓸릣 / I thought it 아(이) 떠어릿 would 욷 / look good on 사람 : ~에게 잘 어울리다 / go with ~와 잘 어울리다 / sweet 1.달콤한 2.다정한 / try 물건 on : 물건을 “한번” 착용해보다 / try 시도하다 try to 노력 try ing 시도 / try it ㅊ롸잇 / I would 아(이)욷 = I’d 앋 / like to 라잌투 < love to 럽투 / wear it 웨어릣 / 잠깐만 hold on, wait a second(minute) give me one second / isn’t it an 이즈니런 / anklet 애~앵클릿 / I thought it was a 아(이) 떠어릐뤄저

 

지은아씨 (wldm****) 2016-03-05 04:15

★ This is for you. 디씨-ㅅ뿨r유. ★ Oh, thank you. What is it? 오우, th쌔앵뀨.와리~짓 ★ A bracelet. I thought it would look good on you. 어 ㅂ뤠이쓸릣 아th써어릿우룩그러언유. ★ You’re so sweet.여r쏘ㅅ위잇. ★ Try it. I’d love to see you wear it. ㅊ롸잇.앗럽투씨이유 웨어릣 ★ Okay. Wait. Isn’t it an anklet? 오케이.웨잇. 이즈니런 애~앵클릿? ★ Oops! Do you mean an ankle bracelet? I thought it was a bracelet. 우웁ㅅ! 두유미인언애~앵클 ㅂ뤠이쓸릣 아th써어릐뤄저 ㅂ뤠이쓸릣

 

☞ The scarf looks good on you. 더ㅅ까아rㅃ룩ㅅ그러언유 ☞ Does this white shirt look good on me? 더ㅈ디ㅅ와잇셔어를룩그러언유 ☞ I thought this black jacket and these beige pants would look good on you. 아th써어디ㅅ블랙줴에낏앤디이ㅈ베이지팬ㅅ우를룩그러언유

 

☞ You’re such a sweet person. 여r서처ㅅ위잇퍼r슨. ☞ That’s very sweet of you. 댓ㅊ베으뤼ㅅ위이러뷰. ☞ You’re so sweet, and I can’t take my eyes off you. 여r쏘ㅅ위잇, 애나끼인테잌마아이서어쀼.

 

☞ I thought it was a fake. 아th써어릐뤄저쀄익. ☞ I thought it was a good opportunity. 아th써어릐뤄저긋ㅇ포오r튜우니리. ☞ I thought it was a painting, but it was actually a photo. 아th써어릐뤄저페이닝, 버리뤄ㅅ액-슐()리어뽀오로.

 

안영란 (yepu****) 2016-03-05 07:22

⭐ 신체 표면에 착용하다-> WEAR 로 다 표현함•She is wearing glasses / earrings / shoes / socks / gloves / a necklace / a hair pin / a scarf / a hat / a dress. 그녀는 안경 / 귀고리 / 신 / 양말 / 장갑 / 목걸이 / 머리핀 / 스카프 / 모자 / 원피스를 착용하고 있어 <-> Take off. 벗다•She is taking off her glasses. 그녀는 안경을 벗고 있어 ⭐ I think it will look good on you (선물살때) ☞ I thought it would look good on you ⭐ Are you hungry? 너 배고프니? // Aren't you hungry? 너 배고프지 않아? (배고플텐데 / 확신하고 묻는것). ⭐ Put on. 입다, 신다, 끼다 (착용하는 동작 표현) ⭐ Wear. 입다, 신다, 끼다 (착용한 상태 표현) ⭐ Take off. 벗다.(벗는 동작 표현) // She is putting on a dress. 그녀는 원피스를 입고 있어 (입는 동작) => She is wearing a dress. 그녀는 원피스를 입고 있어 (입은 상태) => She is taking off a dress. 그녀는 원피스를 벗고 있어 (벗는 동작). ⭐ Be yourself! 당신 자신이 되세요. Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. 당신의 시간은 제한 돼 있어요. 그러니 남의 인생 사느라 시간 낭비 하지 마세요. Yor are the only one who has to live your life. 당신은 당신의 인생을 살아야 할 유일한 사람이예요

 

Andrew Kim (6419****) 2016-03-05 01:00

오늘은 발찌 선물에 관한 내용이네요. ■I thought it would look good on you. 이 문장에서는 전치사 on이 아주 중요합니다. on이 소지나 착용의 뜻으로 쓰인 전치사에요. 한국식으로 생각해 It looks good to you 하면 틀린 문장 이죠. 몇일전에 You look nice in that dress란 문장도 나왔는데 이때 in은 ~을 입고 라는 전치사구요. ■I'd love to see you wear it.이 문장에서 see다음에 목적어 +동사원형이 나오는 것 주의하시면 되겟네요. see+목적어+동사ing는 현재 ~하고 있는 것을 본다는 뜻입니다. ☞I saw him enter the store. 나는 그가 가게에 들어가는 것을 보았다. ■I thought it was a bracelet. I thought ~이 문구는 보통 잘못 생각했을 때 자주 쓰이는 문구에요. 대화에서 팔찌인줄 알고 줬는데 발찌이었잔아요.

 

이상민 (ming****) 2016-03-05 03:19

♡ 발음 포인트// 1. Thi-siz forya /디씨이ㅈ 포야/ 2. Wha-Ri-zit /와리짓?/ : wh발음 "화" 하지 않도록 주의합니다. White house /와잇 하우스/ white wine /와잇 와인/ Whitney Houston /윗니 휴스턴/ ♡ 내용 포인트// 1. 누군가에게 "짜잔~" 할때 : 가끔 Voila 라고 하는 것도 들어보실수 있을거에요. 이 대화에서도 남자가 발찌를 몰래 숨겨놓고, "Voila" 라고 할수 있거든요. 발음은 /와아(왈)라/ 혹은 /보알라/처럼 들려요. There it is. 저기 있네. Here you are. 여기 있지롱^^ 이런 느낌이에요. 불어인데 영어처럼 쓰입니다. 대표적으로 bon voyage : 좋은 여행 돼. 행운을 빈다. 잘지내. 이런것들도 원어민들이 영어처럼 짬뽕으로 쓰니 잘 메모해 두세요. 2. I thought it would look good on you// 이 문장에선 중요한 두가지를 뽑아내셔야 해요. 첫째, would의 용법입니다. '욷'의 용법 많이 했는데 계속 복습해야 해요. 우리말엔 없거든요. 여기선 남자가 이 발찌(비록 팔찐줄 알고 샀었던 <밑줄> )를 산건 과거죠? 그 당시에 생각도 과거죠? 그래서 thought 와 would가 시제일치 되면서(밑줄) : " 내가 이 팔찌를 사면서 생각했지. 이게 너한테 잘 어울리겠다" 라고. 처럼 우리말 "겠"에 해당하는게 이 would 입니다. 이 외에도 열가지에 가까운 would용법은 제 블로그에 있습니다. 둘째, 몸에 착용을 하는것엔 전치사 on을 씁니다. 니 몸에 있으니까 좋아보여. on뒤에 목적어가 있어서 전치사로 봐도되지만, 앞에 동사가 있어서 부사도 되는데 애매하죠(사실 이게 명확히 부사가 되려면 분리형이 되는게 좋겠죠 : you are wearing your bracelet on. 처럼요) 아무튼 Put on your coat. 코트를 입어라. 할때도 on을 썼듯이 몸에 착용되는 전치사는 on. 이라는거 정리하셔야 해요. 3. Isn’t it an anklet? //부정의문문 참 많이 접하는데요. 이미 화자는 그것이 "발찌"라고 90프로(퍼센테이지는 제 주관적인 수치입니다. 그냥 51프로라고 해도 돼요^^) 이상 어느정도 확신하고서 물어보는거라서 부정의문이 된거에요. 예컨데, Didn't 상민 come? 상민이 안 왔어? (지금쯤 왔을텐데?) Don't you understand? 너, 이해 안됐어? (그렇게 설명을 했는데도 아직?) Don't worry. 모르는건 죄가 아닙니다.

 

유영희 (yooh****) 2016-03-05 07:42

☸ 500단어로 읽는 이솝 이야기 ☸ The Sick Lion (병든 사자). An old, old lion realized one day that he was too old to hunt for food.•늙디 늙은 사자가->깨달았다->어느날->그거(깨달은것)->그는->였다->너무 늙어->나아가서 원하는바to->사냥할 수 없다->목표로 하는것은for->먹이.※ too...to: 너무... 해서 ~ 할 수 없다. 하기에는 너무...하다.ex). I'm too busy to play with my baby sister.•나는->이다->너무 바쁘다->나아가서 원하는바to->놀 수 없는것->함께한 대상은with->어린 동생. The lion was sure he would soon die.•사자는->였다->확신한->그는 했을것이다->곧->죽다. The lion was very sad and went home.•사자은->였다->매우->슬픈->그리고->갔다->집. As he walked slowly home, the lion told a bird about his sad situation.•같은때 일어난 일은as->그가->걸어갔다-> 천천히->집으로, 사자는-> 말했다->새들에게->둘러싸고 있는것은about->자신의 슬픈 상황(처지). Soon everyone in the forest heard about the lion's sad situation.•이내(곧) ->모든 이들이->안에있고 둘러싼것은in->숲->들었다->둘러싸고 있는것은about->사자의 서글픈 처지. The other animals all felt sorry for the lion.•다른 동물들은->모두->느꼈다->유감스런->목표로 하는것은for->사자. one by one the animals came to visit the lion.•하나씩 하나씩->동물들은->갔다->나아가서 원하는바to->방문하는것->사자를. The lion was old and weak, but very wise.•사자는->였다->늙고 허약한,->그러나->매우 똑똑한. As each animal came into his home to visit, they were easy to catch and eat. •같은때 일어난 일은as->각각의 동물들->왔다->안으로 들어가보니into->자기 집->나아가서 to->방문하러,->그들은->였다->쉬운->나아가서 원하는바to ->잡아서 먹은것. Soon the old lion became happy and fat.곧->늙은 사자는->되었다->행복하고 살찐. one day, early in the morning, the fox came.•어느날, ->일찍->안이고 둘러싸고 있는것은in->아침,->여우가 왔다. Everybody knew the fox was very wise too.•모두들-> 알았다->여우->였다->매우 영리한->역시. [이어지는 이야기는 내일로]