오늘의 회화(영어)

I use my credit card very often. I always pay off my card in full.

정진근 2016. 5. 19. 06:00

http://me2.do/FVv2OzaZ


A Linda, do you prefer paying with cash or by credit card?

B I use my credit card very often. It’s a way to get air miles.

A Do you sometimes have debt?

B No, I always pay off my card in full.

A I do the same thing as well.

B And I try not to go over my monthly budget when I use my card.

A That’s a very good habit, Linda.

 

A 린다, 당신은 현금으로 계산을 하는 편이에요, 아니면 카드로 해요?

B 저는 카드를 자주 써요. 항공 마일리지를 쌓는 방법이죠.

A 가끔 결제가 밀리기도 하나요?

B 아니요, 저는 늘 모든 결제액을 다 지불해요.

A 사실, 저도 그렇게 해요.

B 그리고 카드를 쓸 때는 한 달 예산을 초과하지 않으려고 하죠.

A 그거 아주 좋은 습관이네요, 린다.

 

관련단어

by credit card/with cash : 카드로/현금으로

☞Are you going to pay with cash?

현금으로 계산할 거야?

☞Let me pay by credit card.

카드로 계산할게요.

☞Would you like to pay with cash or by credit card?

카드로 계산하시겠어요, 현금으로 하시겠어요?

 

It’s a way to ~. : 그게 ~하는 방법이야, 그렇게 해서 ~할 수 있어.

☞It’s a way to improve myself.

그게 나를 발전시키는 방법이야.

☞It’s a way to change my point of view.

그렇게 내 시각을 바꿀 수가 있어.

☞It’s a way to help those people who are in need.

그렇게 하면 도움이 필요한 저 사람들을 도울 수 있어.

 

go over one’s monthly budget : ~의 한 달 예산을 초과하다

☞Don’t go over your monthly budget.

네 한 달 예산을 넘지 않도록 해.

☞I sometimes go over my monthly budget.

가끔은 한 달 예산을 초과해서 써.

☞When I go over my monthly budget, I try to spend less the next month.

나는 한 달 예산을 초과하면, 그 다음 달에는 덜 쓰려고 해.

 

air miles : 항공사 마일리지

debt : 빚, 부채

in full : 전부, 모두, 전체 다

habit : 습관, 버릇

pay off : ~을 갚다. 청산하다. 결제하다.

 

출처:EBS Easy English

 

마스터메이슨 (gusw****) 2016-05-19 02:04

preFER A to B : A를 B보다 더 선호한다 / prefer -ing or to동사 cf. would rather A than B : B할 바엔 A할래 / cash or 캐애쉬오어r / credit ㅋ뤠릳 / 미국은 한국보다 현금 사용 비율이 높습니다 / card를 주면 credit or debit(직불카드 - PIN번호입력해야함)를 물어봅니다 주의하세요 / often 어어쁜 어쁘튼 / it is 명사 to 동사 : 동사를 하는 명사이다 / way 방법 길 / way to 웨이루 / debt 덷ㅌ(뎁ㅌ 아님) / pay in full 전액을 지불하다 / as well = too / try to : 노력 / try 명사 : 시도 / try -ing : 시도 / go over 1.점검하다 2.넘다 / exCEEd 초과하다 / weekly 주간 monthly 월간 quarterly 분기간 yearly 년간 / budget 버어쥗 / when I 웨나이 / habit 해애븯 /

 

지은아씨 (wldm****) 2016-05-19 03:38

★ Do you prefer paying with cash or by credit card? 두유퍼뿨r페잉윋캐애쉬오어rㅋ뤠릳카어rㄷ? ★ I use my credit card very often. It’s a way to get air miles. 아유우ㅈ마 ㅋ뤠릳카어rㄷ베으뤼어어쁜. 잇츠웨이르게레으r마이읠ㅅ. ★ Do you sometimes have debt? 두유썸탐샙덷ㅌ? ★ No, I always pay off my card in full. 노우, 아어울웨이ㅅ페이어어fㅃ마카어r딘뿔. ★ I do the same thing as well. 아두드세임th씨이너ㅈ웰. ★ And I try not to go over my monthly budget when I use my card. 애나ㅊ롸이낫르고우오우붜r마먼th쓸리버어쥗 웨나유우ㅈ 마 카어rㄷ. ★ That’s a very good habit. 댓츠베으뤼그읏해애븯.

 

☞Are you gonna pay with cash? 아유거어나페이윋캐애쉬? ☞Let me pay by credit card. 렘미페이바ㅋ뤠릳카어rㄷ. ☞Would you like to pay with cash or by credit card? 우쥴라잌르페이윋캐애쉬오어r바 ㅋ뤠릳카어rㄷ?

 

☞It’s a way to improve myself. 잇츠웨이트 임ㅍ뤄ㅂ마셀ㅃ. ☞It’s a way to change my point of view. 잇츠웨이르췌인쥐마퍼이너뷰. ☞It’s a way to help those people who are in need. 잇츠웨이르헤엞도우ㅈ피이쁠후어륀니읻.

 

☞Don’t go over your monthly budget. 돈고우오우붜r여r먼th쓸리버어쥗. ☞I sometimes go over my monthly budget. 아썸탐ㅅ고우오우붜r마먼th쓸리버어쥗.☞When I go over my monthly budget, I try to spend less the next month. 웨나고우오우붜r마먼th쓸리버어쥗, 아ㅊ롸이르ㅅ뻰레ㅅ드네엑ㅆ먼thㅆ.

 

안영란 (yepu****) 2016-05-19 07:31

⭐ debt-> 빚. He lost his job and fell/went into debt. 그는 실직하고 빚에 빠져 들었어 <-> He got a job and finally paid off his debt. 그는 취직하고 드디어 빛을 다 갚았어 // debt of gratitude-> 은혜 (감사의 빚). I owe you a debt of gratitude = I owe a debt of gratitude to you. 당신께 감사드립니다, 당신은 제 은인입니다 (난 당신에게 감사의 빚을 지고 있습니다)

 

Hotdo (chei****) 2016-05-19 07:12

0. I try not to go over my monthly budget when I use my card 카드 쓸 때 한달 예산을 초과하지 않으려고 해 1. 나보다 먼저 도착하면 ---> If you get there before me = If you get there earlier than me 2. Let's chat over coffee 커피마시며 얘기하자 3. I'm over it 신경 안써, 잊어버렸어 ; it은 예전의 특정 상황 4. over (한참) 위에 <> under (한참) 밑에 5. above (바로) 위에 <> below (바로) 밑에 6. over and over 거듭 7. under age 미성년 8. above all 무엇보다 9. below the belt 비겁한 10. You are driving over the speed limit 과속하고 있어

 

김일승 (kish****) 2016-05-19 00:18

①번문장에서, ‘현금 아니면 신용카드’라는 의미로 “cash or credit card"라고 하고 있다. 참고로, 마트에서 점원이 ”Would you like to swipe it?"이라고 하면 카드를 읽혀라(swipe)는 의미로 이해하면 된다. 카드가 안긁혔을때 점원이 "It didn't go through"(긁히지 않았다)라고 할땐 다시긁어라. ②번문장에서, ‘나는 내 신용카드를 매우 자주 쓴다’를 영어로 “I use my credit card very often"이라고 했는데, 이 성우는 often의 발음을 [ɔfən, 어픈]으로 했지만, [ɔftən, 어프튼]처럼 /t/를 살려서 발음해도 좋은 발음이다(미국의 경우 [ɔfən]61%, [ɔftən]39%). 'way to'의 /t/는 모음 사이이므로 [웨이루]처럼 굴려서 들린다. ④번문장에서, ‘빚’의 의미인 'debt'라는 단어가 나오는데 debt의 'b'는 발음되지 않으므로 [det, 뎃]처럼 발음하면 된다.

 

Andrew Kim (6419****) 2016-05-19 09:12

✒paying with cash or credit card? 현금이나 크레딧으로 지불하다는 pay in cash or by credit card나 pay by cash or credit card해도 상관없어요.여기서 by는 수단을 나타내는 전치사죠.✒It's a way to get air miles. way=method. 크레딧 회사에서 소비자들로 하여금 크레딧카드를 더 많이 쓰게할려고 incentive(자극)정책을 쓰죠. 본문처럼 크레딧카드를 쓰면 air miles가 올라가는 것이 있고 저같은 경우에는 Capital one Bank에서 만 불 이상 소비하면 1%인 100불을 환불(money back) 해줍니다.✒Do you sometimes have debt? 직역은 빚이 있느냐는 말인데 매달 크레딧 카드 지불액을 밀리지 않고 미납금(due amounts)을 제대로 지불하냐는 의미이죠.✒I always pay off my card in full. pay off는 주택 mortgage나 자동차를 매달 지불하는것을 다 끝냈을때 쓰죠. 한국,미국 여자들이 스트레스 받아서 스트레스 풀려고 shopping을 credit card로 묻지마식의 소비를 하는 사람들도 많은데 이렇때 쓰는 숙어로 max out이 있어요. 크레딧 카드 한도액에 도달했다는 (reach the maximum)는 숙어에요. Ex)Her credit card has been maxed out.그녀의 크레딧 카드는 한계선에 도달했다.✒I try not to go over my monthly budget. go over는 ~이상으로 가는 것이니까 초과하다는 뜻인데 go over가 ~을 짚고 넘어가 복습하다라는 뜻으로도 많이 쓰이죠.Ex)Let's go over the previous chapter one more time.다시 한번 지난 장을 한번 짚고 넘어가면서 복습하자.트레딧 카드 사용 안하고 자기 돈으로 지불하는것을 pay out of one's pocket이라고 해요. He paid for lunch out of his pocket at the restaurant. 그는 레스토랑에서 자기 호주머니 돈으로 점심을 지불했다. 그리고 어떤 사람한테 돈을 꿔서 다른 사람의 빚을 갚는 것을 rob Peter to pay Paul이라고 합니다.