A Taylor, you didn’t seem to enjoy the movie.
B It was bad because of the man next to me.
A Oh, yeah. He kept talking during the movie, didn’t he?
B He even answered his phone in the middle of the movie.
A Right. He said, “Hello. I’m watching a movie. Yes, I’m watching a movie. I’ll call you back.”
B He should’ve turned his phone off.
A That’s why you couldn’t concentrate on the movie.
A 테일러, 너 영화를 재미있게 보는 것 같지 않더라.
B 내 옆에 있던 사람 때문에 안 좋았어.
A 아, 그래. 그 사람 영화 보는 내내 계속 얘기를 하지 않았니?
B 그 사람 심지어 영화 중간에 전화도 받았잖아.
A 맞아. 그 사람 그랬지, “여보세요. 나 영화 보고 있어. 응, 영화 보고 있다고. 다시 전화할게.”
B 전화기를 꺼 놨어야지.
A 그래서 영화에 집중을 못했구나
관련단어
You didn’t seem to ~. : 네가 ~하는 것 같지 않더라.
☞You didn’t seem to enjoy the moment.
너 그 시간을 즐기는 것 같지가 않더라.
☞You didn’t seem to be affected.
넌 영향을 받지 않는 것 같더라.
☞You didn’t seem to like the food back there.
아까 너 음식을 맛있게 먹는 것 같지가 않던데.
keep -ing : 계속 ~하다
☞She kept crying out loud.
그녀가 계속 큰 소리로 울었어.
☞Keep going straight.
계속 앞으로 가세요.
☞I was tired, but I just kept walking.
나는 피곤하긴 했는데, 그냥 계속 걸었어
should’ve p.p. : ~했어야 했다
☞You should’ve been more careful.
더 조심을 했었어야지.
☞You should’ve seen the movie with me.
나랑 같이 영화를 봤어야 했는데.
☞We should’ve talked about it much earlier.
우리가 이 얘기를 훨씬 더 일찍 했었어야 했어.
next to ~ : ~ 옆에 있는
in the middle of ~ : ~ 중간에
turn off ~ : ~를 끄다
concentrate on ~ : ~에 집중하다
출처:EBS Easy English
마스터메이슨 (gusw****) 2016-05-31 03:37
seem = look + sound / seem to 동사 = 말하는 강도가 조금 약함 “~인듯하네” / enJOY 은(인)죠이 / becAUse of 명사(비커접) / because 문장 / next to me = beside me / keep -ing 계속~를 하다 / enjoy -ing ~를 좋아하다 / stop -ing ~를 멈추다 / talking 터어낑 / even answered his 이브내앤써어디ㅆ / ph는 f처럼 / in the middle of 무엇 : 무엇 도중에 / in the middle of -ing : ~를 하는 도중에 / see a movie = watch a movie / yes, I’m 예쌈 / I’ll 알 / I’ll call you back after a movie 영화 끝나고 전화할게 / I’ll call you back later 있다가 전화할게 / should have 과거분사 : ~했어야 했는데(하지못함) = should’ve 슈류ㅂ(슈륩) / turn 사물 off : 사물전원을끄다 / turned his 터언r디ㅅ / concentrate on 커언썬ㅊ뤠이런 / this is why 주어 동사 = 그것이 주어가 동사를 한 이유다 / this is because 주어 동사 = 이는 주어가 동사를 하기 때문이다 /
지은아씨 (wldm****) 2016-05-31 04:45
★ You didn’t seem to enjoy the movie. 유리든씨임트은죠이드무우븨이. ★ It was bad because of the man next to me. 이뤄ㅈ베엗비커접드맨네엑ㅆ르미. ★ Oh, yeah. He kept talking during the movie, didn’t he? 오우, 예. 히켚터어낑듀우릥드뮤우븨이,리드니? ★ He even answered his phone in the middle of the movie. 히이브내앤써어디ㅆf뽀온이느미들럽드뮤우븨이. ★ Right. He said, “Hello. I’m watching a movie. Yes, I’m watching a movie. I’ll call you back.” 롸잍. 히새앧, " 헐러우. 암와치너뮤우븨이. 예쌈암와치너뮤우븨 알커얼유뱈 " ★ He should’ve turned his phone off. 히슈륩터언r디ㅆf뽀오너ㅃ. ★ That’s why you couldn’t concentrate on the movie. 댓ㅊ와ㅇ유쿠른커언썬ㅊ뤠이런드무우븨이.
☞You didn’t seem to enjoy the moment. 유리든씨임트은죠이드모우믄ㅌ. ☞You didn’t seem to be affected. 유리든씨임트비ㅇ쀄엑ㅌ. ☞You didn’t seem to like the food back there. 유리든씨임트라잌드f뿌욷뱈데어r.
☞She kept crying out loud. 쉬케앺ㅋ롸이나웃라욷. ☞Keep going straight. 키잎고우잉ㅅㅊ뤠잍. ☞I was tired, but I just kept walking. 아워ㅈ타이어ㄷ, 버라저슽케엪워어낑.
☞You should’ve been more careful. 유슈륩빈머어r케어뿰. ☞You should’ve seen the movie with me. 유슈륩씨인드무우븨이윋미. ☞We should’ve talked about it much earlier. 위슈륩터엌떠바우릿머춰리어r.
안영란 (yepu****) 2016-05-31 07:32
⭐ You seem to be in a good/bad mood. 당신 기분 좋아/안 좋아 보여요 ⭐ Have/Take a seat next to me. 내 옆에 앉으세요 ⭐ I'm about to have/eat dinner. 막 저녁식사 하려던 참이야 > I'm in the middle of dinner. 저녁식사 중이야 ⭐ answer/pick up/get the phone. 전화를 받다 ⭐ I'll text you back. 내가 다시 문자할게 ⭐ I should've gone there. 난 거기 (당연히)갔어야 했어(근데 못갔어. 후회막심이야) <-> I shouldn't have gone there. 난 거기 가지 말았어야 했어(근데 갔어. 후회막심이야) ⭐ I rode my bike for a long time. That's why I got a sunburn on my face. 난 오랫동안 자전거를 탔어. 그래서 얼굴이 탔어.
Hotdo (chei****) 2016-05-31 08:02
☆ next to, beside, near, close to ☆ 오늘 문장중 It was bad because of the man next to me (내 옆자리 남자때문에 안 좋았어) 에서 next to 대신 쓸 수 있는 것은 다음 중 무엇일까요? (a) beside (b) near (c) close to ☆ 정답은 (a) beside 입니다. ☆ 설명 : next to 나 beside 는 바로 옆에 근접해 있는 상태이고, near나 close to 는 그리 멀지 않다(not far away)는 것을 의미합니다. ☆ 예문 (a) My phone is beside me (b) He lives next to me (c) I live near (혹은 close to) my friend who lives at the end of the street -> 이 길 끝자락에 사는 친구랑 가까이에 살아요
Felicity (ibbu****) 2016-05-31 11:14
He even answered his phone in the middle of the movie. 에서 in the middle of는 ~의 중간에라는 뜻도 있지만 during의 의미도 있습니다
Andrew Kim (6419****) 2016-05-31 05:01
✒You didn't seem to enjoy the movie. =It seemed that you didn't enjoy the movie. You seem a nice man= You seem to be a nice man. =You seem like a nice man. 다 같은 말이에요.✒It was bad because of the man next to me. because 다음에는 주어,동사의 절이 나와야 하는데 명사나 구가 나오면 반드시 of을 붙여 줘야해요. 이런것도 간간히 SAT같은 시험문제에 나옵니다. 이 문장을 주어와 동사를 써서 다시 고쳐보면 어떻게 될까요? It was bad because the man next to me kept talking .정도가 되겠네요.✒in the middle of the movie. in the middle of 도 생활영어에 많이 등장해요. 여기서는 본문에 나온 during의 의미로 쓰였네요.Ex) He was in the middle of taking a shower when his son called him.그는 아들이 전화했을때는 한참 샤워하고 있는 중이었다. ✒He should've turned his phone off. 발음은 히 슈르ㅂ 턴이즈 뽄 오ㅍ. his는 빨리 발음하면 h는 거의 무성음으로 되여. 이렇게 발음 설명하는 것은 미국인들이 어떻게 발음하는지 알아듣기 위해서 하는것이지 배우는 입장인 외국인들은 가능하면 천천히 발음을 제대로 해주는게 좋아요. 억양이 달라서 너무 native speaker 처럼 말하다가는 오히려 그쪽에서 못알아들어요. 한국인들 영어좀 할줄알면 잘난척 할려고 빨리 말할려하는 경향이 있는데 별로 좋은 습관은 아닌것 같아요.should have pp는 ~했어야 했는데라는 뜻의 비판의 어감을 담고있죠. 본 대화에서는 자기 영화 보는데 전화를 안 끄고 시끄럽게 얘기하니까 영화에 집중할수없어서 상대를 비난하는 투죠. 오늘 본 대화에서 전화때문에 영화 방해되서 기분이 안 좋은 상황이 벌어졌는데 영화관에서의 에티켓좀 함 알아볼까요.1 Don't push or bump into people while waiting in the queue. 줄 서서 기다리는 동안 다른 사람을 밀거나 부딪치지말라.2 Buy your snacks before the film starts. 영화가 시작되기전에 과자들을 사라. 3 Keep talk to a minimum during the film. 영화 상영동안 얘기를 낮쳐라. 4 Do not text or take a screenshot. 텍스ㅌ를 보내거나 영화 스크린을 카메라로 찍으려하지마라.5Keep your children under control.어린애들을 control하라.6Try not to move your seat too much. 자리(의자)에서 너무 움직이지 않도록 하라.7Avoid making a mess. 지저분하게 하는것을 피하라.
이상민 (ming****) 2016-05-31 04:19
▶ 포스팅 목표 : ~동안 : for / during / while 을 구분하고 바꿔쓸수 있는 영작능력을 키운다 & 구동사의 분리형을 제대로 익힌다. ♧ 오늘의 한마디 : 나, 아직 오빠보면 설렌다?// 1. He kept talking during the movie//그는 영화 내내 말을 했어. 여러분 여기서요. during, for, while은 전부다 ~하는 동안 이라는 뜻인데 어떻게 구분할까요? 핵심은 이겁니다. [during + 명사, for + 숫자(or 기간), while + 주어 + 동사] 끝이에요! 이 부분은 접속사와 전치사 파트에서도 꽤 중요한 내용입니다. 1-1. 그렇다면, 이 문장 어떻게 바꿔볼까요? He kept talking for 2 hours. 그는 두시간동안 쉴새없이 떠들더라. He kept talking while I was watching (or watched) the movie. 이렇게 하시면 되겠죠. 2. He should’ve turned his phone off// 아주 중요한 should have pp나왔네요. 결국 그 사람은 폰을 껐나요? 안껐나요? 안껐죠. 그래서 짜증/유감이 드나요 안드나요? 완전 들죠. 그 정도가 would have or could have 약해요? 아니면 should have 완전 세요? 완전 셉니다. 이제는 얘네들이 감이 오셔야 해요. 가정법으로 바꿔볼까요? 좀 약한 mood로 :-0 The movie would have been nice if he could turn it off. 그 영화는 좀더 멋졌을텐데 그가 전화기를 껐다면. 돌직구 날려볼까요?=>As he didn't turn it off, that pissed me off.그가 전화기를 안 끈것 때문에 나는 완전 열받았지. 2-1. turn off 구동사요// 분리가 되는 동사라서 중간에 목적어가 들어갈수 있어요. 목적어 자리에 올수 있는 애들 누구? 명사나 사촌 8촌들이요. 집합시켜 볼까요? 대명사, 동명사, 명사절, 명사구, to부정사, 관계대명사 등등 명사와 조금이라도 관련 있는 애들은 죄다 올수 있어요. 그래서 turn off를 쫙 찢어놓고 중간에 목적어인 his phone (명사)를 넣었죠. 근데, turn off it 돼요? 안돼요? 안돼요. 왜? 대명사는 중간에 끼어야 해요. 2-2. 그럼 turn off his phone에서 off의 품사는 뭐다? 전명구! 그렇죠. 전치사에요. 그럼 turn it off 에서 off는 품사가 뭘까요? 이건 오늘의 숙제로 드려 볼게요 ; 3. 나 아직 오빠 보면 설렌다?// 설렌다=가슴이 뛰어=beat씁니다. 비트박스 생각해 보세요.쿵쾅! My heart still beats for you. 나 아직도 오빠/누나보면 설레. 저도 설레는 가슴 부여잡고 저의 일상으로 출바알! 할게요. 오늘의 한마디, 하루에 세문장씩 집중 말하기 훈련 중입니다. 더 궁금하신 분들은 blog.naver.com/minga2015 오늘 예문에서 he kept talking/talked for 2 hours(과거에 기다렸던 시간) or He has been talking for 2 hours 처럼 현재완료와 결합되는 영작도 추가합니다^^