A Mom, I’m home.
B How was your day, Becky?
A Nothing special happened. It was the same as usual.
B Do you want something to eat or drink?
A I’m okay, Mom. I think you don’t smile as often as you used to.
B Because I’m afraid of getting wrinkles.
A Are you truly worried about wrinkles? Come on, Mom. The more you smile, the younger you become.
A 엄마, 저 왔어요.
B 오늘은 어땠니, 베키?
A 특별한 일은 없었어요. 평소랑 똑같았죠, 뭐.
B 뭐 먹을 거나 마실 거 줄까?
A 괜찮아요, 엄마. 근데 엄마는 전보다는 그렇게 많이 안 웃으시는 것 같아요.
B 주름살 생길까 봐 걱정이 돼서 그래.
A 엄마 진짜 주름이 걱정이세요? 어휴, 엄마. 많이 웃으실수록, 더 젊어지잖아요.
관련단어
as usual : 평소처럼, 늘 그렇듯이
☞I worked hard as usual.
난 늘 그렇듯이 열심히 일했어.
☞We ate dinner at home as usual.
우리는 평소처럼 집에서 저녁 먹었어요.
☞I tried to wake up earlier, but I slept late as usual.
더 일찍 일어나려고 했는데, 늘 그렇듯이 늦잠을 잤어.
as often as you used to : 전처럼 그렇게 자주
☞I don’t laugh as often as I used to.
난 전처럼 그렇게 많이 웃지 않아.
☞I don’t exercise as often as I used to.
난 전처럼 그렇게 자주 운동을 안 해.
☞We had an argument, so we don’t talk to each other as often as we used to.
우리 싸웠어, 그래서 전처럼 그렇게 말을 많이 안 해.
get wrinkles : 주름살이 생기다
☞Oh, I’m getting wrinkles.
아, 나 주름살 생기고 있어.
☞Don’t be afraid of getting wrinkles.
주름살 생기는 거 두려워하지 마.
☞I don’t care about getting wrinkles, so I smile and laugh a lot.
난 주름살 생기는 거 신경 안 써, 그래서 미소도 많이 짓고 웃기도 많이 웃어.
special : 특별한, 다른
smile : 미소 짓다, 웃다
truly : 정말로, 진짜
be worried about ~ : ~를 걱정하다
출처:EBS Easy English
마스터메이슨
I’m home 나 집에 왔어요~ (암홈/아몸) cf. Q : Where are you? 어디야? A : I’m at home 나 집인데? / how is the weather today? 오늘 날씨 어때요? / how was the weather yesterday? 어제 날씨 어땠나요? / how was your trip? 여행 어땠어요? / how was your vacation? 휴가 어땠어요? / how was your day? 하워슈어r / there’s nothing special 특별한거 없어 / nothing special happened 특별한 일 일어나지 않았어 / -thing + 형용사 = 뭔가 형용사 한 / same as usual 쎄이매애ㅈ유~졀 / would you like = do you want / Can I get you something? / eat or something? 먹을거나 뭐 다른거? / eat or 1.읻 오어r 2.이로워r / I’m okay 아이모케이(아모케이) = no thank you / I think 아이띵 아띵 (that) you don’t 유돈(론) = 아띵뀨론 / smile ㅅ마읠 / do동사 as 부사 as ㅁ : ㅁ만큼이나 ~하게 동사한다 / as 다음에 대상은 사람(me) 문장(I can) 형용사(possible) / often 어쁜(어쁘튼) / used to 동사 : 한때 ~하곤 했었었다(지금X) cf. be/get used to -ing : ~에 익숙하다 / beCAUSe 주어 동사 / because of 명사 / because I’m afraid of ㅂ커어자머쁘뤠이럽 / be afraid of 사람사물 : ~를 두려워 하다 / be afraid that ~에 유감이다 / worried about 더봐웃(러봐웃) / come on 억양 축축쳐지게 : 왜이러니~ / the 비교급, the 비교급 = 더~하면, 더~하다 / 유투브강의링크 : https://youtu.be/L1aieenCOjs
지은아씨
★ Mom, I’m home. 마암, 아모움. ★ How was your day, Becky? 하ㅇ워슈어r데이, 베키? ★ Nothing special happened. It was the same as usual. 나th씽ㅅ뻬셜래애쁜ㄷ. 이뤄ㅅ드세이머쥬우줠. ★ Do you want something to eat or drink? 두유원썸th씽트이이로어rㅈ륑ㅋ? ★ I’m okay, Mom. I think you don’t smile as often as you used to. 아모케이, 마암. 아th씽뀨론ㅅ마읠러저쁘너쥬유ㅅ트. ★ Because I’m afraid of getting wrinkles. ㅂ커어자므ㅃ뤠이럽게링륑껄ㅅ ★ Are you truly worried about wrinkles? Come on, Mom. The more you smile, the younger you become. ㄹ유ㅊ루를리워r이더바웃륑껄ㅅ? 커어먼,마암. 드머어유ㅅ마읠,드영거유비커엄.
☞ I worked hard as usual. 아워rㄲㅌ허r더쥬우줠. ☞ We ate dinner at home as usual. 위에읻디너래로우머쥬우줠. ☞ I tried to wake up earlier, but I slept late as usual. 아ㅊ롸이트웨이꺼뻐얼리어r, 버라슬렙레이러쥬우줠.
☞ I don’t laugh as often as I used to. 아론래뻐저쁘너자유ㅅ트. ☞ I don’t exercise as often as I used to. 아로네엑써r싸이서저쁘너자유ㅅ트. ☞ We had an argument, so we don’t talk to each other as often as we used to. 위해더나r규므은ㅌ, 쏘위론터어ㄲ트리이취어더뤄저 쁘너ㅈ위유ㅅ트.
☞ Oh, I’m getting wrinkles. 오오, 암게린륑껄ㅅ. ☞ Don’t be afraid of getting wrinkles. 돈비ㅇㅃ뤠이덥게린륑껄ㅅ. ☞ I don’t care about getting wrinkles, so I smile and laugh a lot. 아론케어뤄바웃게린륑껄ㅅ,쏘아ㅅ마읠랜래뻘랏.
☆ Mom, I’m home. 마암, 아몸 ☆ How was your day, Becky? 하워슈어r 데이, 베키? ☆ Nothing special happened. It was the same as usual. 나th씽ㅅ뻬셜래애쁜ㄷ. 이뤄ㅅ드쎄이매애ㅈ유~졀 ☆ Do you want something to eat or drink? 두유원썸th씽트이로어rㅈ륑ㅋ? ☆ I’m okay, Mom. I think you don’t smile as often as you used to. 아모케이, 마암. 아th씽뀨론ㅅ마읠애저쁘내ㅈ유ㅅ트. ☆ Because I’m afraid of getting wrinkles. ㅂ커어자머쁘뤠이럽게린륑껄ㅅ ☆ Are you truly worried about wrinkles? Come on, Mom. The more you smile, the younger you become. ㄹ유ㅊ루를리워러봐웃륑껄ㅅ? 커어먼,마암. 드머어유ㅅ마읠,드영거유비커엄.
☞ I worked hard as usual. 아워rㄲㅌ허rㄷ애ㅈ유~졀 ☞ We ate dinner at home as usual. 위에읻디너애로매애ㅈ유~졀 ☞ I tried to wake up earlier, but I slept late as usual. 아ㅊ롸이트웨이꺼뻐얼리어r, 버라슬렙레이래애ㅈ유~졀
☞ I don’t laugh as often as I used to. 아론래ㅃ애저쁘내자유ㅅ트. ☞ I don’t exercise as often as I used to. 아로네엑써r싸이ㅅ애저쁘내자유ㅅ트. ☞ We had an argument, so we don’t talk to each other as often as we used to. 위해더나r규므은ㅌ, 쏘위론터어ㄲ트리이취어더 애저쁘내자유ㅅ트.
Hotdo
[be worried about , used to] ■ Are you truly worried about wrinkles? 진심으로 주름이 걱정되세요? ○ I'm worried about him 그가 걱정된다 -> I'm worried about him. He should have been home 2 hours ago. 그가 걱정돼.. 2시간전에는 집에 가 있어야하는데.. (방금전까지는 걱정 안했을 가능성이 있고, 그리고 앞으로 계속 걱정할지 말지 모르는 상황) ○ I worry about him. 그가 (늘) 걱정된다 -> I worry about him. He's always taking risks. 그가 걱정돼.. 늘 위험을 감수한단 말이지.. ■ used to 복습 A: So, do you listen to the radio while you come to work? B: I used to. until my stereo got stolen. A: 그럼, 출근하면서 라디오를 듣나요? B: 차오디오를 도둑맞기 전까지는 그랬었죠.
Andrew Kim
✒Nothing special happened. something, anything,nothing 등을 수식하는 형용사는 뒤에 위치해야 되요. 그래서 Special nothing happened.라고 하면 어색한 문장이 돼버리죠. ☞There is nothing [wrong]with your computer. 당신 콤퓨터에 이상이 있는게 아니에요✒It was the same as usual. usual의 품사가 형용사가 아니라 명사에요. usual <->unusual.✒Do you want something to eat or drink? something은 보통 긍정문에서만 쓰이는데 뭔가 긍정적인 대답을 기대할때는 의문문에서도 쓰이죠? 엄마가 생각하길 아마 딸이 뭔가 먹거나 마시고 싶을거야 라는 nuance 가 포함 된거죠. Would you like something to eat or drink? 라고 딸한테 공손한 표현 사용하면 좀 어색한 어감이 들죠. 그래서 그냥 want를 써서 너 뭐 좀 먹거나 마실래? 이런 nuance로 말 한거에요.✒I think you don't smile as often as used to. as ~as 비교급 패턴이 나왔네요. ~자리에 형용사나 부사를 넣어 문장을 만들면 되요. ☞Can you ship it as soon as possible? 그것 좀 가능하면 빨리 보내 주시겠어요? I can do it as fast as he can. 나는 그 사람 만큼 빨리 그것을 할수있다. ?The more you smile, the younger you become. [the 비교급, the 비교급 ]패턴이에요, ~하면 할수록 더 ~해진다. ☞The more you practice English, the better you will speak it. 영어를 더 연습하면 할수록, 더 잘 말할수 있을 것이다. 일소일소,일노일노(한번 웃으면 한번 젊어지고,한번 화내면 한번 늙어진다)라는 말이 있죠. 스트레스 받고 짜쯩나는 일이 있어도 되도록 웃으면서 사는게 건강에도 무척 도움이 됩니다. 인간 세포 염색체에 텔로미어 (telomere)라는게 있는데 이 텔로미어의 길이가 길어야 장수 한답니다.세포들은 주기적으로 세포분열을 통해 DNA를 복제하는데 세포 끝 부분인 텔로미어는 복제되지않아 분열때마다 긍극적으로 점차 짧아져요. 텔로미어를 처음 들어보는 분들은 Naver나 Google로 검색 해보세요. 이 텔로미어의 길이를 길게하는 과일이 바로 blueberry(블루베리)이에요.블루베리가 세계 10대 가장 좋은 과일 중에 하나에요.다들 오래 건강하게 오래 살고 싶으면 자꾸 웃고 blueberry를 많이 드시기 바랍니다.^^
이상민
♥리스닝 포인트// 오늘 리스닝에서 흥미로운 점은 엄마와 딸의 목소리가 바뀐 것 같은 느낌이 있죠? 1. 단위 단위(chunk-청크)를 잘 찾아서 듣자. Do you want something? /두 유 원트 썸띵/에서요, 이 발음을 최소한의 입벌림이나 축약형 발음으로 가져가려면(즉, 단위단위로 흐름을 들으시려면) /원트/의 /트/를 날려줍니다. 그래서 /두 유 워언~ 썸띵/ 이 되는거죠. wantsome에서 자음 세 개 n,t,s가 연속될 때 중간 자음 탈락되는 현상으로 설명이 되기도 해요. 2. w 사운드는 휘파람 휘파람 생각하자!!~~ (w와 r사운드를 구분하자) I am afraid of getting wrinkles에서 주름살을 뜻하는 wrinkle을 여러분께서 제대로 발음할수 있다면, 오늘부로 w 사운드는 졸업하실수 있답니다. 두 개 사운드 중에서 r이 쉬울까요? w가 쉬울까요? w가 훨씬 쉽습니다. w 사운드는 휘파람 부는거 생각하시면 됩니다. 자, 여러분! 입술을 둥글게 모아 보실까요? /륑클~/ 좀더 느리게는 /뤼~인~크~을/ 하시면 됩니다. 만약 저 단어가 rinkle 이었다면 아랫 입술에 힘을 주시고 혀가 천장에 닿지 않게 /링클/ 하셔야 합니다. 글로 설명하려니 쉽지 않네요. rice,ring 연습해 보시는데 혀가 천장에 닿지 않으면서 혀를 뒤로 뺀다는 느낌으로 발음해 보십시오! ♥내용 포인트// 1. Mom, I’m home// 보통 I am back home도 많이 쓰죠. 여기서 의문이 들수 있어요. “상민쌤 ~ 저기에 전치사 at 빠진거 아니에요?” 라는 의문이요. 좋은 지적입니다. 그쵸? I am at home은 Where are you at? 혹은 Where are you now? 너 지금 어디야? 너 지금 어디 있어? 에 대한 대답이 될수 있다면 I am home은 집으로 막 들어서면서 엄마에게 (밖에 있다가 이제 막)‘저 집에 왔어요~’라는 뉘앙스가 되는 겁니다. 2. How was your day, Becky?// 원어민들이 일상적으로 가장 많이 묻는 말이 아닐까 싶네요. 맥도날드를 가건, 마트를 가건 저 말을 입에 달고 사니까요^^ 보통 how has your day been? 혹은 줄여서 How's your day so far? 이렇게 많이 묻는답니다. been이 없을땐 was 가 맞겠고, been이 있을땐 has 가 맞겠죠. 이런것도 은근히 헷갈리니까 메모해 두세요. 보통 엄마들이 자녀가 집에 오면 이렇게 묻곤 해요. Is there anything you'd like to brag about? 너가 자랑하고 싶은 어떤 일이 있니? 라구요. 3. Nothing special happened// 이 문장에서 주목해야 할 것은 ~ing로 끝나는 명사는 형용사가 후치수식(뒤에서 명사를 수식)을 한다는 것이 눈에 보여야 합니다. special nothing이 아니라 반대로 된다는 걸 짚어 주셔야 하구요. 4. Do you want something to eat or drink?// 마찬가지로 to eat 이 명사인 something 뒤에서 꾸며주고 있기 때문에 후치수식이 되는거구요 to eat 자체를 문법에서 형용사적 용법이라고 설명합니다. 우리말로 ‘마실 어떤 것’이 되는 거니까요. 5. I’m okay, Mom. I think you don’t smile as often as you used to// 이 문장에서는 두가지를 뽑아내셔야 돼요. 우선, as 원급 as 구문 : 원급만큼 ~ 하다. 는 표현, 많이 했었구요. 또하나는 보통 부정을 얘기할땐 I don't think you smile as often as you used to.라고 부정을 문두에 내면서 말 하는게 훨씬 네추럴하다는 말씀을 드리고 싶네요. 본문처럼 해도 상관은 없지만 부정적인 견해를 내비칠땐 don't에 강세를 찍어주면서 I don't think~ 라고 부정을 먼저 말하는게 훨씬 더 자연스럽습니다. 6. Because I’m afraid of getting wrinkles// 이 문장에서는 주름이 지는 것을 두려워하는 엄마의 사랑스런 모습이 나오고 있는데요. of 전치사 다음에 get동사가 자리하려면 변신을 하지 않고서 저 자리에 들어가기엔 힘들죠? 그래서 명사형을 취해주기 위해 동명사 getting으로 변신했고, wrinkle 주름은 보통 하나가 생기는 것이 아니니까 wrinkles처럼 복수를 취해 주더라. 또하나는 get 동사는 주름을 진다든지 예뻐 졌다든지 등등의 상태의 변화를 사용할 때 아주 적절하게 쓸수 있더라. 뭐 이런 내용들이 눈에 보이신다면 참 좋을 것 같네요. 7. Are you truly worried about wrinkles?// 여기서는 be worried about sth : 섬띵을 걱정하다. 니까 섬띵 자리에는 당연히 명사가 와 줘야하는거구요. worried 자리에 동의어 anxious, distressed, concerned 등이 올수 있다는 것도 정리해 두시면 좋겠습니다. 8. Come on, Mom// 여기서는 Come on의 활용에 대해 복습해 볼게요. 8-1. 서둘러(자 어서). Come on! We don't have enough time. 서둘러! 시간이 많지 않아. We are getting late. 늦겠다! 8-2. 힘내!(=Cheer up!= Keep your chin up!) Come on! Try once more. 힘내! 한번 더 해봐. Come on, it's not that hard. 힘내, 그거 그렇게 어렵지 않아 8-3. 왜 그래. 제발. 과장하지마!! 등등의 주의 환기의 뉘앙스 Come on, you don't need to flatter me. 왜 그래, 비행기 태우지 마(너 내게 알랑거릴 필요없어) 그럼 본문에 쓰인 come on은 몇 번의 뜻과 가장 가까울까요? blog.naver.com/minga2015
sleep in이라는 구동사는 잠을 안으로 들어가서 자는거니까 깊게 자다. 숙면을 취한다는 뜻이에요. 평소에 잠을 못잤던 걸 몰아서 잔다는 의미가 있어요. I usually sleep in on Sundays. 나는 보통 일요일엔 숙면을 취해 / 잠을 몰아서 자 / 늦잠을 자. 세가지 의미가 얼추 비슷하죠? 그래서 대부분의 사람이 oversleep 잠을 많이 자야 숙면을 취했다고 생각하므로 oversleep과 sleep in은 거의 동의어로 봐도 무방합니다. sleep late는 잠자다란 동사 뒤에 late라는 부사를 붙인 그런 형태네요. late가 부사인 이유는 sleep이란 동사를 꾸며주기 때문인데요. 뜻은 늦게까지 잠자다.라는 뉘앙스가 됐어요. 어떤 사람들은 sleep late=늦게 잠들다.. 라고 번역하는 사람이 있는데 그건 잘못된 번역입니다. 늦게 잠드는 night owl 올빼미과 혹은 stay up late라고 씁니다. 결국 아침잠이 많은 사람을 sleep late라고 하지요. 따라서 말씀하신 세 개가 동의어로 볼수 있고, 특별히 어느 하나를 실전에서 썼다고 해도 의미가 달라지지 않을 것 같네요. 오늘 주신 내용으로 문장을 만들어봤습니다. I am exhausted. I want to sleep in this weekend. I overslept yesterday. I was so tired. That means I slept late. 나 넘 지쳤어. 나 이번주말에 푹 자고 싶어. 나 어제 늦잠잤어. 너무 피곤했거든. 그건 말야 내가 늦게까지 잤다는 뜻이지.
noca****