A Judy, I’d like to learn how to play tennis.
B Really? Okay, then let me show you the way to hold a racket. Like this. It’s just like shaking hands. Hold your hand out like you’re shaking my hand.
A All right. That sounds so easy. Like this?
B No. It’s different from badminton.
A Okay. Then like this?
B Right, like that. Then put the racket in your hand, like this.
A All right. So now can we play a game?
A 주디, 나 테니스 치는 거 배우고 싶어.
B 그래? 좋아, 그럼 내가 라켓 잡는 법을 알려 줄게. 이렇게. 악수하는 거랑 비슷해. 나랑 악수를 하려는 것처럼 손을 내밀어 봐.
A 알겠어. 아주 쉬운 것 같은데. 이렇게?
B 아니. 이건 배드민턴이랑은 달라.
A 알았어. 그럼 이렇게?
B 그렇지, 그렇게. 그리고 라켓을 손 안에 넣어, 이렇게.
A 알았어. 그럼 우리 한 게임 해 볼까?
관련단어
show ~ the way to… : ~에게 …하는 법[…로 가는 길]을 알려 주다
☞Please show me the way to do it.
어떻게 하는 건지 알려 주세요.
☞Can you show her the way to cook that?
그녀에게 그거 요리하는 법을 좀 가르쳐 주실래요?
☞I need someone to show me the way to the bank.
나한테 은행 가는 길을 알려 줄 사람이 필요한데.
shake hands : 악수하다
☞Don’t squeeze hard when you shake hands.
악수할 때 너무 꽉 쥐지 마.
☞Look him in the eye when you shake hands.
악수할 때는 그 사람의 눈을 봐.
☞Use both hands when you shake hands.
악수할 때 양손을 써.
hold one’s hand out : 손을 내밀다
☞He held his hand out to help the boy up.
그 사람이 남자아이를 올려 주려고 손을 내밀었어.
☞She held her hand out waiting for the pen.
그녀가 펜을 달라고 손을 내밀었어.
☞I held my hand out hoping for some money.
나는 돈을 좀 받으려고 손을 내밀었어.
hold : 잡다, 쥐다
racket : 라켓, 채
shake : 흔들다
different from ~ : ~와 다른
출처:EBS Easy English
마스터메이슨
BESTI’d(=would 욷) like to 아읻(앋) 라잌 투 = I want to / how to 동사 : 어떻게 동사 할지를 cf. what to 동사 : 무엇을 할지를, where to 동사 : 어디로 동사 할지를, when to 동사 : 언제 동사 할지를, who to 동사 : 누구를 동사 할지를 / how to 하우투(루) / really 륄리(뤼을리) / then 1.그리고나서 and then 2.그러면 so 3.그때 at that time / let 주어 동사 : 주어가 동사 한다(내버려/허락) / let me show / give / teach / buy 사람 : 내가 너에게 보여줄게 줄게 가르쳐줄게 사줄게 / the way 방법 / hold(=grab) a racket 1.호올ㄷ 어 뢔애끧 2.홀더 뢔애끧 / like this 이렇게 / like that 저렇게 / It’s just like 이건 마치 ~인거야 / shaking 쉐이끵 cf. shake shack burger 뉴욕살면서 많이 먹었지만 이태원 혹은 다른 수제버거도 요즘은 먹을만 합니다. 강남1호점에서 waiting 너무 오래 기다리지 마시고 참고하세요 / hold your 호올쥬어r / hand out 나눠주다 / hold out one’s hand ~의 손을 내밀다 = hold one’s hand out / sound + 형용사 : (듣고보니) ~처럼 들리네 / different from ~과 다른 / BAdminton 배앧민튼 / Then put in 무엇 = put 무엇 in : 그리고나서 무엇을 안에 넣어 / racket in 뢔애끠린 / play a game = have a match /
지은아씨
Judy, I’d like to learn how to play tennis. 주우디, 앋라잌트러언r하우르플레이테니ㅅ. ★ Really? Okay, then let me show you the way to hold a racket. Like this. It’s just like shaking hands. Hold your hand out like you’re shaking my hand. 륄리? ㅇ케이 덴렘미이쇼오유드웨이르홀더뢔애끧.라잌딛ㅅ.잇ㅊ저어ㅆ라잌쉐이끵해앤ㅅ호올쥬어r해앤다웃라이뀨어r 쉐이낀마해앤ㄷ. ★ All right. That sounds so easy. Like this? 어울롸읻. 댇싸운쏘이이쥐. 라익딛ㅅ? ★ No. It’s different from badminton. 노오. 잇ㅊ ㅃ뤔배앧민튼. ★ Okay. Then like this? 오케이. 덴라익딛ㅅ? ★ Right, like that. Then put the racket in your hand, like this. 롸잍. 라잌댓. 덴푸드뢔애끠린유어r해앤ㄷ, 라익딛ㅅ. ★ All right. So now can we play a game? 어울롸읻. 쏘나오크뉘플레이어게임?
☞ Please show me the way to do it. 플리~ㅈ쇼오미이드웨이르두읻. ☞ Can you show her the way to cook that? 크뉴쇼오허r드웨이르쿡댓? ☞ I need someone to show me the way to the bank. 아니읻써어뭔트쇼오미이드웨이트드뱅ㅋ.
☞ Don’t squeeze hard when you shake hands. 돈ㅅㄲ위이재앤웬유쉐이켄엔ㅈ ☞ Look him in the eye when you shake hands. 르으킴이니아이웬유쉐이캐앤ㅅ. ☞ He held his hand out to help the boy up. 히헤엘히ㅈ핸다웃르헲드보이업.
☞ She held her hand out waiting for the pen. 쉬헬더핸다웃뤠이링뿨r드펜. ☞ I held my hand out hoping for some money. 아헬마핸다웃호오핑뿨써엄머니. ☞ Use both hands when you shake hands. 유우ㅈ보오thㅆ해앤ㅅ웬유쉐이캐앤ㅅ.
☞ What if we lose the game? 와리~쀠루우ㅈ드겜? ☞ I’m eager to learn a new language. 아미~거r르러어r너뉴우랭구이쥐.
Hotdo
■ play 복습 ○ Judy, I'd like to learn how to play tennis 주디, 나 테니스 치는법 배우고 싶어 ○ But don't play music too loudly 근데 너무 크게 음악 듣지마라/틀지마라 ○ You said that you play the guitar, right? 기타를 친다고 하셨죠, 그쵸? ○ Did you want to sing or play a musical instrument? 노래를 하려고 했나요, 아니면 악기연주 하려고 했나요? ○ You always lose track of time when you play video games 비디오겜할때 늘 시간가는걸 잊어먹더라 ■ play 와 hang out 차이 ○ Play는 그냥 노는 것(혼자 혹은 각자 따로/ 주로 어린 애들 ) ● Hang out은 (주로 좀 큰 애들 혹은 어른들이 어울려서 같이) 노는 것을 의미 ○ The children are playing in the park 아이들이 공원에서 놀고 있다 ○ I play with my dog every night when I get home from work 나는 퇴근하고 집에 왔을 때, 저녁 내내 강아지랑 논다 ● Weren't you planning to hang out at Aunt Pam's house? 팸 이모 집에서 [그집 애들이랑] 놀기로 한거 아니었어? ● Danny said he was hanging out with his friends from high school last night. Danny는 고등학교 친구들이랑 어젯밤에 어울려 놀았다 ● Where do you like to hang out in the summer time? 여름에 어디서 친구들이랑 노는 것을 좋아해?
Andrew Kim
✒I'd like to learn how to play tennis. how to V는 V하는 방법이라고 해석되기 때문에 to 부정사의 형용사적 용법이죠. play soccer, play tennis, play badminton 등 운동에는 the를 안 붙이고 play the piano,play the violin 처럼 악기에는 the를 붙여 줍니다. 현재 세계 tennis 랭킹 1,2,3,4위는 Novak Djokovic, Andy Murray, Roger Federer, Rafael Nadal이에요.✒Then let me show you the way to hold a racket. racket과 비슷한 단어 rocket (로켓). hold 대신에 grip(붙잡다)을 써도 아무 문제가 없어여. tennis와 비슷한 탁구 ping-pong(table tennis)도 보통 2가지 grip 형태가 있죠. 하나는 pen holder grip (펜을 쥐는 형태)와 다른 하나는 shake hand grip(악수하는 형태). 탁구칠때 2가지중 어느것이 더 좋은 grip인지는 모르지만 자기가 편하고 좋은 대로 잡으면 될것 같네요.✒It's just like shaking hands. 이 문장에서 like는 전치사라 전치사 뒤에는 명사가 와야하기 때문에 shake에다 ing붙여 동명사로 만들어 주었죠. shaking hands의 hands도 악수는 혼자하는게 아니라 2사람의 손 하나씩 둘이 붙잡아야 하니까 복수로 써 주었네요.^&^?Hold your hand out like you're shaking my hand. 이 문장에서 like는 전치사가 아니라 접속사이에요. 왜냐하면 like 뒤에 주어와 동사로 구성된 절이 왔잔아요. hold out은 밖으로(out) 유지하다 (hold)이니까 내밀다는 의미가 되는거죠.
✒It's different from badminton. different에 어울리고 적합한 전치사가 than이 아니라 from이죠. 가끔 different than이라고 말하는 native speaker도 있는 것 같은 데 물론 표준 정식 영어는 아니에요.tennis 이외에 사면이 벽으로 둘러싸여 라켓 가지고 ball 치는 게임을 squash (스꿔쉬)라고 해요.
이상민
*한글보고 영작하기 : 사실 제대로 된 영작은 기본 뼈대를 써 놓고 - 수일치, 태(능수), 시제, 분사, 연결사 등등을 제대로 가다듬는 연습까지가 병행이 되어야 완벽한 과정이라고 할수 있습니다. 하지만 조금은 완벽하지 않아도 자꾸 해버릇을 해야 영작실력이 계속 늘수 있다고 생각합니다. 구데기 무서워 장 못 담글순 없잖아요^^ 첨부터 완벽한 사람은 없었고, 영원히 완벽한 사람은 없을 것이니까요. 1. 나 테니스 치는 거 배우고 싶어// '~하고 싶다'는 표현 많이 공부했었죠? 최소한 동의어 세개는 알고 계셔야 실전에 하나 정도 떠오른답니다^^ I'd like to~, I'd love to~, I feel like -ing~등등. 약간 뉘앙스는 다르지만 다이어트 때문에 내가 필요로 하거나, 학과 과목을 이수해야 해서 필요로 한다고 할때는 I need to~ 하셔도 되구요. 이 마저도 생각이 안난다면 I wanna learn~ 패턴 쓰셔도 되겠습니다. 저는 feel like ing 구문을 써보도록 할게요. I feel like learning tennis. 본문에서는 I’d like to learn how to play tennis라고 했네요. 2. 그럼 내가 라켓 잡는 법을 알려 줄게// 내가 보여줄게 I will show you how to grab a tennis racket. 하시면 될테구요. 보여주겠다는 표현은 Let me show you~ 라고 하셔도 되겠죠. 너에게 말해줄게 I will tell you something. 하셔도 좋겠네요. *라켓 잡는 법 : 보통~하는법 이라고 할때는 [how to 동사] 이 패턴 많이 쓰입니다. 3. 악수하는 거랑 비슷해//~와 비슷하다는 표현은 단연 [It is like 명사] 패턴이 좋을 것 같아요 : 명사와 비슷해. 근데 여기서 악수하는 것 = 동명사겠죠? 그래서 shaking hands를 저 자리에 써주면 됩니다. *여기서 관련 어휘좀 뽑고갈게요 : 악수(하다) handshake, 경례하다 salute, 허리를 굽혀 인사하다 bow, 모자를 벗다 doff 등. 4. 나랑 악수를 하려는 것처럼 손을 내밀어 봐//이런 영작을 할때는, 명령문이기 때문에 동사가 가장 앞으로 나와줘야 한다는걸 감지하면 더욱 좋겠죠. 그리고 ~하는 것처럼에 해당하는 전치사를 뒤에 넣어주면 되겠죠. as 나 just like 등을 쓰면 됩니다. 손을 내밀다는 표현은 보통 Stretch out your hand(s) 를 많이 씁니다. 근데 보통 악수나 테니스를 칠땐 한손을 사용하므로 단수가 적절해 보이네요. 그래서 Stretch out your hand just like you are shaking my hand. 본문에서는 어떻게 썼는지 살짝 볼까요? Hold your hand out like you’re shaking my hand. 크게 뉘앙스가 다르지 않은 것을 볼수 있고 동의어 hold your hand out 처럼 ‘구동사 hold out을 쓸수도 있구나’ 라는 다른 무기까지 장착한 셈입니다. 그쵸? 5. 아주 쉬운 것 같은데//~같다는 말은 ~처럼 들린다 sound(s) like를 쓰셔도 될테구요. 내가 느끼기에 쉬운 것 같다는 것처럼 쓸려면 it ~for ~to 구문도 좋겠어요.It is easy for me to do something. 참고로 It for to~ 구문은 수능 구문독해의 단골 손님으로 등장합니다. 여기에 전치사구나, 관계사절 등을 쭈욱 붙여놓고 문장을 세네줄 가까이 늘여 놓아서 수험생들에게 혼란을 주고 있죠. 6. 라켓을 손 안에 넣어, 이렇게// 밀어넣다, 안에 넣다는 표현은 보통 put it in(to)~ 도 많이 씁니다. 이 표현은 손으로 라켓을 쥐다는 표현도 가능하기 때문에 간단히 Grab your racket like this. 라고 써도 되겠죠. 본문에서는 Then put the racket in your hand, like this.라고 해 주었네요. 7. 그럼 우리 한 게임 해 볼까? // 보통 제안이나 ~을 같이 할때는 그냥 Shall we?로 마무리하는게 가장 일반적이구요. full sentence 로 하실려면 Shall we play a game? 하시면 되겠네요. 그밖에도 Why don't we~? 패턴을 쓰시거나, How about? What about? 을 사용한 영작도 굉장히 훌륭한 영작이 될 것입니다. 어제 자전거를 타고 강가를 운동하다 이런 글귀를 봤습니다. “오늘 걷지 않으면 내일 뛰어야 한다” 아직 시작하지 않으셨다구요? 그럼 오늘부터라도 조금씩 걸어보시겠습니까? blog.naver.com/minga2015
entropy
질문이 있는데요 "보통주말에는 ~~하면서보내" 이문장에서 주말이라는 표현을쓸때 어떤게정확한건지 헷갈 려서요 weekend. on weekend. on the weekend .weekends. on weekends.on the weekends. 이런것들이 주말마다, 주말에는 이런식으로 비슷하게씌여지는거 같아서 정확한 쓰임이 궁굼합니다
이상민
@ enropy님// 이 질문에는 제가 이렇게 답변을 드리고 싶네요. '전치사에 너무 스트레스 받지 마시라'는 걸요. 왜냐구요? 전치사가 다양하게 붙을수 있으며, 안 붙기도 하거든요. 왜그런지 볼게요^^ 일단 영국식과 미국식에서 쓰이는 전치사가 다릅니다. 영국식은 at을 이용한 표현 즉, at the weekend, at a weekend, at weekends 등을 인정합니다. 영국에서 What did you do at the weekend? 너 주말에 뭐했니? 이 표현을 미국식으론 What did you do on the weekend?라 하죠. 마찬가지로 미국식으론, on weekends, on a weekend 등을 인정하기도 합니다. 즉, 요일 앞에 특정전치사 on만 오는게 아니라 in도 오는 것이죠. 요일 앞에 for나 over이 붙는 것도 보실수 있는데요. I have a lot of homework to do over the weekend. 나는 주말동안 (주말에 걸쳐서) 할 숙제가 많이 있다. 는 표현을 말할 때 이 얘기는 주말(토,일) 심지어는 금요일 저녁에서부터 일요일까지 3일동안(혹은 토,일 양일간) 빡빡하게 해야할 숙제가 많다는 의미가 됩니다. 원어민들이 주말동안 뭐하냐고 물어볼 때 이렇게 많이 물어볼거에요. Do you have anything planned for the weekend? 당신 주말동안 뭐 계획된 어떤 것이 있나요? (즉, 무슨 계획 있나요?) 여기서는 for가 주말동안의 계획, 주말을 위한 계획 등으로 번역이 되겠죠. 전치사가 안 붙은 경우, 즉 그냥 the weekend나 a weekend도 쓰실수 있습니다. They own a weekend retreat in the country. 그들은 시골에 주말 별장(휴양지)를 갖고 있어요. 여기서 weenend는 형용사로 쓰였구요. 뒤에 휴양지란 뜻이 retreat를 수식한다 할수 있겠습니다. 결국은 다양한 형태로 전치사를 붙이건 안붙이건 쓰실수 있지만 at(on) weekends처럼 관사 없이 복수형s를 붙이거나 관사를 쓸땐 정관사나 부정관사를 붙여 at(on) a(the) weekend처럼 뒤에 복수형s를 안 붙인 형태는 괜찮지만. at weekend로 쓰거나 on weekend라고 쓰게되면 조금 wrong한 감이 있게 됩니다.
Don't compare yourself to others. Stay focus on your journey and leave footprints behind.