오늘의 회화(영어)

I rarely have time to see my kids these days. I am lucky to have such understanding kids.

정진근 2016. 8. 3. 04:47

http://naver.me/GFZEckWB

 

A I rarely have time to see my kids these days.

B It must be difficult.

A It’s hard to leave work at a reasonable hour.

B Yes. We’ve had so many projects lately.

A I hope they forgive me for being away.

B Oh, I’m sure they love you no matter what.

A I am lucky to have such understanding kids.

 

A 저는 요즘 아이들 볼 시간이 거의 없어요.

B 힘드시겠어요.

A 제시간에 퇴근하기가 어렵네요.

B 네. 요새 프로젝트가 정말 많았잖아요.

A 아이들이 제가 없는 걸 용서해 줬으면 좋겠어요.

B 아, 아이들은 무슨 일이 있어도 엄마를 사랑할 겁니다.

A 정말 이해심 많은 아이들을 둬서 다행이에요.

 

관련단어

I rarely have time to ~. : 난 ~할 시간이 거의 없어.

☞I rarely have time to play computer games.

난 컴퓨터 게임을 할 시간이 거의 없어.

☞I rarely have time to ride my bicycle.

자전거를 탈 시간이 거의 없네.

☞I rarely have time to go to a theater and watch a movie.

영화관에 가서 영화 볼 시간이 거의 없어.

 

It’s hard to ~. : ~하기가 힘들어.

☞It’s hard to understand him.

그 사람을 이해하기가 힘들어.

☞It’s hard to go hiking every weekend.

주말마다 등산을 가기는 힘들어.

☞It’s hard to be positive all the time.

항상 긍정적이기는 힘들지.

 

forgive ~ for -ing : ~하는 걸 용서하다

☞Please forgive me for being late.

늦어서 죄송해요.

☞Let’s forgive her for burning the food.

엄마가 음식을 태우셨지만 용서해 드리자.

☞I will forgive him for yelling.

그 사람이 소리 지른 거 용서해 주려고.

 

these days : 요즘, 요새

reasonable : 적정한, 알맞은

no matter what : 무슨 일이 있어도

understanding : 이해심이 많은

 

출처:EBS Easy English

 

Hotdo

■ reasonable ○ It's hard to leave work at a reasonable hour 제 시간에 퇴근하기가 어렵다 ○ The price is not reasonable 가격이 비싸다 = It is overpriced = It is pricey = The price is high = It is not cheap ■ leave ○ You can't leave your car here 여기다 주차하면 안됩니다 = You can't park your car here ○ Leave it all behind 전부 다 잊어버려 -> I'd like to leave it all behind and get on with her 전부 다 잊고 그녀와 잘 살고 싶다 ○ He praised my work and in the same breath told me I would have to leave 그는 내 일을 칭찬하더니 바로 내가 그만둬야 할거라고 말했어 -> in the same breath 상반된 얘기를 숨도 안쉬고 바로

 

Suminnie

I rarely have time to see my kids these days. 은 짧게는 I rarely have time for my kids these days. 라고도 할수 있는데요, 살짝 다른점은 to see my kids가 더 '아이들은 본다' 로 눈으로 보는것을 말한다면 time for my kids 는 더 복합적인 '아이들을 위해 쓸수있는 시간', 즉 '아이들과 함께 할수 있는 시간'을 말해요: I rarely have time to spend with my kids these days. 같은 뜻이죠. 'Rarely' 대신 'hardly'를 쓸수도 있어요: I hardly have time for my kids these days. I hardly get to see my kids these days. I hardly get to spend time with my kids these days. 여기서 get to는 '~를 할수 있다', '할 기회가 있다' 같은 뜻으로 허락 비슷한 의미가 있어요. I hardly get to (동사) 는 '난 (동사) 할 시간/기회가 별로 없어' 이고요. // It must be difficult. 대신 일반 미국 대화속에는 I'm sorry. 를 많이 들어볼수 있어요. 미안하다는 뜻이 아니고 '참 유감이다', '힘들겠다' 같은 뉘앙스고요. 젊은층의 캐주얼한 대화에서는 That sounds rough. 같은 말도 쓰이는데요, 마찬가지로 '힘들겠다' 라는 말이에요. // We've had so many projects lately = We've had so many projects of late = We've had so many projects recently. 다 같은 뜻이에요. // I'm sure they love you no matter what. 의 no matter what과 비슷한 단어로 regardless 도 있어요. '상관없이' 라는 뜻이죠. We will go on regardless. = 무슨일이 있어도 (상관하지 않고) 우리는 계속 할거야/갈거야. = We will go on no matter what. // 뜻이 비슷해도 유의해야할 것은 regardless 를 문장 중간에 쓰려면 of 와 함께써서 regardless of ~ 로 '~에 상관하지 않고' 가 된다는 것과, 문장 중간에 쓸때에는 no matter 다음에 what, how, why, when 같은 단어들이 와야해서 어순이 바뀔수도 있다는 것이에요. I will buy the box regardless of its size. (난 사이즈와 상관없이 그 박스를 살거야) = I will buy the box no matter what its size is. 여기서는 no matter 다음에 what 이 와야해서 어순이 바뀌었어요. 그렇다면 이 문장을 size대신 big으로 써서 how와 함께 써볼게요: I will buy the box regardless of how big it is. = I will buy the box no matter how big it is. 이번에는 이미 regardless 다음에 'how big it is' 가 쓰였기 때문에 어순이 바뀔 필요가 없어요. 같은 맥락으로 이 대화에 맞게는 이런 문장들도 써볼수 있겠네요: I love my mom regardless of how much time she has. = I love my mom no matter how much time she has. (난 엄마가 시간이 얼마나 많으신지 상관없이 사랑해)

 

Andrew Kim

✒I rarely have time to see my kids these days.=I don't have time to see my kids often these days=I seldom have time to see my kids these days. rarely= not often, seldom. these days(요즘에)=lately =recently✒It must be very difficult. 조동사 must는 ~해야한다는 뜻외에 ~임에 틀림없다는 뜻도 있죠. must는 말하려는 문장에 충분한 근거가 있을 때 사용해요. 이 대화에서 힘이 들음에 틀림없다고 말한것은 아이들을 볼 시간이 별로 없기 때문에 그런 충분한 근거가 있어서 그렇게 말한거죠. ☞He bought a Lexus car recently. It must be very expensive. 그는 최근에 렉사스차를 샀다. 그차는 비싼게 틀림없다.✒It's hard to leave work at a reasonable hour. leave work=get off work (퇴근하다). reasonable은 reasonable price (적당한 가격)에 많이 쓰이죠.?I hope they forgive me for being away. for being away는 멀리 (떨어져) 있는 것에 대하여. for 는 대부분 "~에 대하여","~을 위하여"라고 해석하면 되요. Hope 와 Wish의 용법이 좀 혼란스럽고 혼동되죠? 뜻은 둘다 뜻이 비슷한것 같은데 어느경우에 hope 쓰고 어느경우에 wish 쓰는지 혼란스러울때가 많을 거에요. 자, 그럼 둘 차이의 용법에 대해 알아보겠습니다. ?Wish는 현실적으로 일어나기 힘든 미래 상황에 대한 언급입니다. 그래서 뒤에 would와 could를 사용합니다. 문법적인 설명이 '현실적으로 일어나기 힘든 미래 상황'이라고 해서 말하기 힘든 표현이 절대 아닙니다. "~ 하면 좋겠다."라고 생각되면 바로~ "I wish~~"이렇게 말하면 되고, ~하면 좋겠다. → I wish I would do, ~ 할 수 있으면 좋겠다. → I wish I could do 라고 말하면 되죠. 반면에 Hope는 같은 미래 상황을 이야기하지만 일어날 만한 말할 때 사용합니다. 그래서 hope 뒤에는 will, can 혹은 현재시제를 사용합니다. 여기서 다시한번 영어 시제에 대한 느낌이 오시나요? 영어에서의 시제에 대한 느낌이 오시죠? 시간적인 현재, 과거뿐만 아니라, 심리적으로 가까우면 현재, 심리적으로 멀리 있으면 과거입니다. 가능성이 있으면 현재, 가능하지 않으면 과거 입니다. 그래서 한발짝 조금 더 나가면, 우리가 지금 알고 있는 동사의 현재형, 과거형 이러한 것에서 벗어나야합니다. 영어는 이렇게 시제로서 말하는 사람의 의도를 나타내는 언어입니다. WISH I wish (that) my boyfriend would call tonight. 남자친구가 오늘밤 전화해주면 좋겠다. → 그가 전화하지 않을 가능성이 큰 상황 I wish (that) you could come to my party 너가 파티에 왔으면 좋겠다. → 안 올 가능성이 많은 상황 HOPE I hope (that) my boyfriend will call tonight. 남자친구가 오늘밤 전화해주면 좋겠다. → 그가 전화가 올 가능성이 높음 I hope (that) you can come to my party 너가 파티에 왔으면 좋겠다. → 올 가능성이 많은 상황. ✒I hope they love you no matter what (happens). 이 문장에서는 what 다음에 happens가 생략 됐다고 생각하면 이해하기 쉬울거에요. 몇주전 까지만 해도 Black lives ( 라이ㅂㅈ)matter (흑인의 목숨도 소중하다)가 아주 미디어에서 유행하는 phrase가 됬잖아요.

 

이상민

♥ 발음법칙// “H 발음이 왜 안들릴까요?” // I rarely have time to ~ 이 부분과 It’s hard to leave work at a reasonable hour 이 부분에서 h 발음이 안 들리는 곳이 세 곳 등장합니다. (본문의 스크랩트에서는 세 곳이 아니었지만, 빠른 대화에선 그 곳이 안 들릴수 있음) 첫 번째, I rarely have에서 동사 have는 중간에 끼었을 때 발음이 약화될수 있습니다. /아 뤠얼리 애~브/처럼 완전이 /애브/는 아니더라도 /해브/에서 ‘ㅎ’이 약화된 발음처럼 들릴수 있구요. 두 번째 It’s hard to도 마찬가지로 원래는 /잇쯔 하알 투/ 이지만, 좀더 빠른 대화에선 /이쯔 아알 투/처럼 들릴수 있게 되는겁니다. 세 번째 hour에서 h는 발음기호상 묵음이기 때문에 h 소리가 안 나게 되는 것이죠. h가 완전한 묵음이 되는 예는 honor/ˈɒnər/, honest/ˈɑːnɪst/, Thai/taɪ/, vehicle/ˈviːəkl/ 등에서 많이 찾아볼수 있습니다. ♥ 내용 포인트 : 부정어와 도치구문// 오늘은 많은 분들이 어려워하는 도치구문에 대해서 좀 배워볼게요^^ 문장에서 도치(inversion)라 함은 뭘까요? 여러분이 알고 있는 문장의 가장 긴 형식이 몇형식이죠? 그렇죠 5형식. 5형식 문형 써 볼까요? [주어 + 동사 + 목적어 + 보어] 이게 문장의 일반적인 어순이 될텐데, 도치라 함은 동사든, 목적어든, 보어가 문두로 나가는 것을 말합니다. 도치는 '고급 문법'에 속하며, 아이엘츠등의 실제 라이팅 파트에서도 중요하게 다뤄집니다. 문장에서 도치를 왜 하는 걸까요? 가장 간단하게 말하면 화자의 의도를 ‘강조’하기 위해서 도치를 한다는 것이 정답일 것입니다. 오늘 예문에 나온 문장으로 ‘부정어’의 도치를 배워볼게요^^ 부정어를 왜 도치한다구요? 그렇죠. 부정어를 강조하기 위해서!! 1. I rarely have time to see my kids these days // 나는 요즘 울 아이들을 볼 시간이 거의 없다.입니다. 여러분께서 빈도부사 지겹도록 공부했을텐데요. rarely, hardly, seldom, scarcely 등도 전부다 빈도부사입니다. 거의 ~ 못한다는 부정의 뉘앙스가 숨어 있어요. It doesn’t happen very often. 의 뜻이 되는거죠^^ 이 문장을 도치해 봅시다. I rarely have time to see my kids these days. 이 문장에서 부정어는 뭐다? rarely. 자, 이게 문두로 나갑니다. Rarely I have time to see my kids these days. 이렇게만 도치되면 쉬울텐데요. 부정어구 도치는 부정어구 다음에 be동사든, 조동사든 동사를 먼저 달고 가야합니다. 즉, 동사와 주어의 어순이 바뀌는거죠. 다시 써 볼게요 ==> Rarely have I time to see my kids these days. 가 되었고요. 해석은 어떻게 될까요? “좀처럼 가질수가 없네 내가 말이야 – 울 아이들을 요즘에 볼 [시간이 없어~]” 이렇게 해석이 되면 좋겠어요. 1-2. 부정어구 도치는 팝송등에서도 가끔 등장하는데요. 팝의 디바 머라이어캐리와 보이즈투맨이 1995년 발표해 장장 16주간 빌보드 1위 자리를 지킨 ‘One sweet day’ 라는 가사에 이런 구절이 등장합니다. Never had I imagined living without your smile. 결코 가지지 못했어 – 내가 너의 웃음 없이 살아간다는 것을 말이야. ==> 이 구문은 원래 어떤 모습이었을까요? 그렇죠! I had never imagined living without your smile. http://blog.naver.com/minga2015/220330216466 자, 그럼 오늘의 도치 숙제! We seldom hear a politician say “I am sorry”. 우리는 좀처럼 정치가들에게 듣지 못해요 “미안합니다” 라고. 이 문장 도치하기! 2. I hope they forgive me for being away// being의 활용! 했었는데요. 실전에서 가장 많이 사용되는 세가지 활용패턴 말씀드렸습니다. 2-1. being+형용사 패턴이에요. 행동이나 행위를 얘기할때 씁니다. 해석하자면, [형용사하게 하는것, 형용사하게 되는것, 형용사하게 구는 것] 정도로요. Why are you being so silly? 너 왜 그렇게 멍청하게 구니? 2-2. Be + Being + pp(과거분사) 패턴// be + being + adjective = 현재 진행 수동의 의미입니다. 굳이 해석하자면 ~하게 되어지고 있는 중이다. 정도로요. 이는 능,수로 각각 나눠서 설명이 될수 있겠는데요. You are being watched. 당신은 감시를 당하고 있는 중입니다. (수동이죠?) CCTV camera is watching you. CCTV 카메라가 당신을 감시하고 있습니다. (능동이죠?) 2-3. Being이 분사절로 사용되는 경우 이 경우는 Being이 문두로 나가면서 = because = as = since = 이유(~때문에) 가 됩니다. Being late, he couldn’t watch the show. (= Because he is late, he couldn’t watch the show.) 늦었기 때문에, 그는 그 쇼를 볼수 없었다. 그렇다면 오늘 문장의 I hope they forgive me for being away. 여기에 있는 being은 어떻게 설명해 볼수 있을까요? 여러분에게 제가 되레 질문을 드려봅니다. 아시는 분은 댓글로 달아주세요! blog.naver.com/minga2015