A こんなミスを犯すなんて。
B 申し訳ありません。
A 責任者としての気構えが足りないぞ。
A이런 실수를 저지르다니.
B죄송합니다.
A책임자로서의 각오가 부족해.
관련단어
※「気構[きがま]え」는 ‘앞으로 겪을 일에 대한 마음의 준비, 각오’, 「足[た]りない」는 ‘모자라다, 부족하다’라는 뜻으로, 「気構[きがま]えが足[た]りない」라고 하면 ‘각오가 부족하다’라는 말이다.
犯す [おかす] : 범하다, 저지르다
~なんて : ~하다니[뜻밖임을 나타냄]
출처 : 와이비엠시사닷컴(www.ybmsisa.com)
대기만성
⭕ 地下鉄ちかてつ路線ろせん情報じょうほう 지하철 노선정보
何号線なんごうせんが市庁駅しちょうえきに行いきますか。 몇 호선이 시청역 가요?
3号線さんごうせんに乗のってください。 3호선을 타세요.
中央図書館ちゅうおうとしょかんに行いくには、何線なんせんに乗のったらいいですか。 중앙 도서관으로 가려면 몇 호선을 타야 해요?
乗換のりかえないといけませんか。 바꿔 타야 해요?
どの駅えきで乗換のりかえるんですか。 어느 역에서 갈아타야 해요?
이웅이
오늘은 気構え가 나왔는데요 「心(こころ)がけ」「心構え」「気構え」は心にかけて準備(じゅんび)をするという共通(きょうつう)した意味(いみ)をもっていますが、使(つか)い方(かた)に多少(たしょう)の違(ちが)いがあります。「心がけ」は、ある目的(もくてき)に対(たい)するものというより、どんな事態(じたい)にもいつでも対応(たいおう)できるような心の準備をいいます。例:何事(なにごと)も日(ひ)ごろの心がけ次第(しだい)だ。心がけが悪(わる)い。「心構え」は、ある目的に向(む)けての心の準備。例:万一(まんいち)のときの心構えをしておく。心構えはできている。「気構え」は、ある目的を必(かなら)ず達(たっ)するという意気込(いきご)みを含(ふく)んだ心の準備。例:必ず征服(せいふく)するという気構えで山頂(さんちょう)に向かう。
사막여우
이웅이님의 글 입니다. 오늘은 気構え가 나왔는데요 「心がけ」「心構え」「気構え」는 마음에 두고 준비를 한다는 공통의 의미를 가지고 있습니다만, 사용법에 다소 차이가 있습니다. 「心がけ」(마음가짐)는 어떤 목적에 대한 것을 말하는 것 보다 어떤 사태에도 언제나 대응이 가능한 마음의 준비를 말합니다. 예)어떤 일도 평상시의 마음가짐 나름이다. 마음가짐이 나쁘다. 「心構え」(마음의 준비,각오)는 어떤 목적에 대한 마음의 준비. 예)만일의 때의 각오를 해두다. 각오는 되어 있다.「気構え」(마음가짐, 마음의 준비)는 어떤 목적을 반드시 달성하겠다는 기세,열의를 포함한 마음의 준비. 예)반드시 정복한다는 마음으로 산 정상으로 향하다.
라벤더
예문입니다. 心がけで人生が変わる。老後の心構えをしておく。子供を育てながら働く気構えでいる。
candyshin
어제 예문에 気兼[きが]ね도 그렇지만 실제 생활에서는 잘 안쓰지만 없는 단어는 아닌데요...그 대신 일상생활에서 많이 쓰여지는 말로 대체 하실 수 있는데요~ 気構[きがま]え는 *자각*이란 말로도 응용 하실수 있구요 (責任者としての自覚が足りない。) 일반적으로도 많이 사용한답니다~! 다만 의미는 다르지만 위의 전체적인 내용으로 봤을땐 자각이란 단어가 문장 흐름상 자연스럽다고 생각해요
'오늘의 회화(일본어)' 카테고리의 다른 글
| 何を祈願したんですか。 (0) | 2016.12.09 |
|---|---|
| 緊張しないで気軽にやってください。 (0) | 2016.12.08 |
| 僕に気兼ねしなくてもいいですよ。 (0) | 2016.12.06 |
| 要求を聞き入れてくれたんですね。 (0) | 2016.12.05 |
| 人に危害を加えることはないんですか。 (0) | 2016.12.04 |