오늘의 회화(일본어)

疑心を抱いてる人もかなりいるよ。

정진근 2016. 12. 27. 12:12

http://naver.me/56pzIb1u

 

A このアイディア、本当に福田さんのかな。

B 普段の彼からすると、信じがたいですね。

A 疑心を抱いてる人もかなりいるよ。

 

A이 아이디어, 정말로 후쿠다 씨가 한 건가?

B평소 그를 보자면 믿기 어렵네요.

A의심을 품고 있는 사람도 꽤 있어.

 

관련단어

※「疑心[ぎしん]を抱[いだ]く」는 ‘의심을 품다’라는 뜻으로, 확실히 알 수 없어서 믿지 못할 때 쓰는 표현이다. 여기서 「抱[いだ]く」는 ‘(마음속에) 품다’라는 의미로 쓰였다.

 

~からすると : ~로부터 판단할 때, ~로 보면

~がたい : (동사의 ます형에 붙어서) ~하기 어렵다

 

출처 : 와이비엠시사닷컴(www.ybmsisa.com)

 

⭕ 観光かんこう 관광

この都市としの観光名所かんこうめいしょは、どんなのがありますか。 이 도시의 관광 명소에는 어떤 것이 있어요?

箱根はこねにぜひ行いってみてください。 하코네는 꼭 가 보세요.

観光案内所かんこうあんないしょはどこですか。 관광 안내소가 어디예요?

無料むりょうマップ、ありますか。 무료 지도가 있어요?

入場料にゅうじょうりょうはいくらですか。 입장료는 얼마예요?

この旅行りょこうプログラムは、時間じかんがどれぐらいかかりますか。 이 여행 프로그램은 시간이 얼마나 걸려요?

ホテルまで、迎むかえに来きてくれますか。 호텔에서 마중해 주시겠어요?

 

이웅이

오늘은 抱く가 나왔는데요 抱くは、「いだく」「だく」どちらでも読(よ)むことができます。しかし、使(つか)い方(かた)に多少(たしょう)違(ちが)いがあるようです。「いだく」は「だく」よりも大切(たいせつ)な物(もの)を愛情(あいじょう)をこめて支(ささ)え持(も)つ意味(いみ)が強(つよ)い、例:大賞(たいしょう)のトロフィーを胸(むね)にいだく。猫(ねこ)をだく。また「いだく」は、夢(ゆめ)、希望(きぼう)、不安(ふあん)、恐(おそ)れなどの感情(かんじょう)を持つ場合にも使われます。例:少年(しょうねん)よ!大志(たいし)をいだけ。