오늘의 회화(일본어)

人間関係がぎすぎすしてるんですよ。

정진근 2016. 12. 29. 17:27

http://naver.me/Gpcp8h1w

 

A どうして会社辞めちゃったんですか。

B 人間関係がぎすぎすしてるんですよ。

A ああ、それで今の仕事を始めたんですね。

 

A왜 회사를 그만두신 거예요?

B인간관계가 원만하지 않아서요.

A아, 그래서 지금 하는 일을 시작한 거군요.

 

관련단어

※원만하지 못하고 거북한 데가 있을 때 「~がぎすぎすする」(~이 껄끄럽다(원만하지 않다))라는 표현을 쓴다. 예를 들어 「人間関係[にんげんかんけㄷい]がぎすぎすする」라고 하면 ‘인간관계가 껄끄럽다(원만하지 않다)’라는 뜻이다.

 

辞める [やめる] : (일자리를) 그만두다

始める [はじめる] : 시작하다

 

출처 : 와이비엠시사닷컴(www.ybmsisa.com)

 

⭕ 観光情報収集かんこうじょうほうしゅうしゅう(2) 관광정보수집(2)

観光かんこうにいい、ほかのところはありませんか。 관광할 만한 다른 곳은 없어요?

新宿駅しんじゅくえきでいちばん有名ゆうめいなのは何なんですか。 신주쿠역에서 가장 유명한 것은 무엇입니까?

ここの特産品とくさんひんは何なんですか。 이 고장 특산물은 뭐예요?

何なにがいちばん人気にんきがありますか。 어떤 것이 가장 인기가 있어요?

たっぷりと旅行りょこうが楽たのしめる方法ほうほうを教おしえてください。 알차게 여행하는 방법을 알려 주세요.

安やすく旅行りょこうできる方法ほうほうは、何なんですか。 값싸게 여행하는 방법은 뭐예요?

休館日きゅうかんびはいつですか。 휴관일이 언제예요?

 

Phantom pain

일본에서 특산품이란 말안씁니다. 名物 めいぶつ란 좋은 단어가 있습니다. 地域グルメ 、 観光スポット 、 観光名所 등등 이런 표현도 좀 써보시죠.

 

이웅이

오늘은 ぎすぎす가 나왔는데요 「ぎすぎす」には、1.やせていて、貧相(ひんそう)なさま。「ぎすぎす(と)した体(からだ)」 2.とげとげしく愛想(あいそう)のないさま。「ぎすぎす(と)した態度(たいど)」 3.ゆとりがなく堅苦(かたくる)しくて、親(した)しみにくいさま。「ぎすぎす(と)した人間関係」 のように辞書(じしょ)に出(で)ています。3番目(ばんめ)の意味(いみ)としては以前(いぜん)出てきた、「ぎくしゃく」も似(に)ている言葉(ことば)だと思います。

 

라벤더

이웅이님의 글입니다. 오늘은 ぎすぎす가 나왔는데요「ぎすぎす」에는 1 여위어서 초라한 모습. 「삐쩍 마른 몸」2 무뚝뚝하고 붙임성이 없는 태도.「쌀쌀맞은 태도」3 여유가 없고 엄격해서 친해지기 어려운 모양.「껄끄러운 인간관계」와 같이 사전에 나와 있습니다. 3번째 의미로서는 전에 나왔던 「ぎくしゃく」와도 비슷한 말인 것 같습니다.