A 相手チームは主力メンバーが抜けたそうよ。
B 何それ、気抜けしちゃうな。
A でも、油断大敵よ。
A상대 팀은 주력 멤버가 빠졌대.
B뭐야 그게, 맥 빠지는군.
A그래도 방심은 금물이야.
관련단어
※의욕이나 흥미가 사라져 재미없게 됐을 때 「気抜[きぬ]けする」(맥 빠지다)라는 표현을 쓴다. 이를테면 「彼[かれ]の話[はなし]を聞[き]いてすっかり気抜[きぬ]けしてしまった」(그의 얘기를 듣고 완전히 맥 빠져 버렸다)와 같이 쓴다.
抜ける [ぬける] : (조직에서) 빠지다
油断大敵 [ゆだんたいてき] : 방심은 금물
출처 : 와이비엠시사닷컴(www.ybmsisa.com)
대기만성
⭕ チケット(2) 티켓(2)
入場券にゅうじょうけんはどこで買かうんですか。 입장권은 어디서 사요?
この公演こうえんは、何時間なんじかん行おこなわれますか。 이 공연은 몇 시간짜리예요?
2時にじのチケット、ありますか。 두 시 표 있어요?
今晩こんばんのプログラムは何なんですか。 오늘 밤 프로그램은 뭐예요?
今日きょうの公演こうえんチケット、ありますか。 오늘 공연 표가 있어요?
割引わりびきできるの、ありますか。 할인되는 것이 있어요?
いちばん安やすいチケットはいくらですか。 가장 싼 표는 얼마예요?
このチケットで、全部ぜんぶ見みられますか。 이 표로 다 볼 수 있어요?
이웅이
오늘은 気抜け가 나왔는데요 ビールや炭酸飲料(たんさんいんりょう)の炭酸ガスが抜けて、風味(ふうみ)がなくなることも「気抜け」とか「気が抜ける」と言います。例:気抜けしたビール。また、似た表現(ひょうげん)としては「拍子(ひょうし)抜け」とも言うことができると思います。
ksem****
B본문 말끝에 する가아니라 しちゃう가 붙었는데 둘이 같은 의미인가요?
kevin
してしまう입니다.
깡미
..하다 와 ..해버리다 맥빠지네 와 맥빠져버리네 의 차이입니다
'오늘의 회화(일본어)' 카테고리의 다른 글
| 答えに窮してしまったよ。 (0) | 2017.01.12 |
|---|---|
| 気の毒だけど、うちも余裕がないからね。 (0) | 2017.01.11 |
| でもイケメンを気取らないから、女の子にもてるんだよ。 (0) | 2017.01.09 |
| バイクは機動力を発揮するよね。 (0) | 2017.01.08 |
| 運転手さんが江南を河南と聞き誤ったのね。 (0) | 2017.01.07 |