오늘의 회화(일본어)

彼には絶対できっこないよ。

정진근 2017. 1. 20. 08:02

http://naver.me/FGgAt21G

 

A 彼には絶対できっこないよ。

B 最初から決め付けるのは良くないわ。

A 無理だと思うんだけどな。

 

A그는 절대 못할 걸.

B처음부터 단정하는 건 좋지 않아.

A무리라고 생각하는데.

 

관련단어

※「~っこない」는 동사의 ます형에 붙어서 ‘~할 리가 없다, ~할 턱이 없다’라는 뜻을 나타내는 표현으로, 「行[い]きっこない」(갈 리가 없다), 「わかりっこない」(알 턱이 없다)와 같이 쓴다.

 

できる : 할 수 있다, 가능하다

決め付ける [きめつける] : 단정하다

 

출처 : 와이비엠시사닷컴(www.ybmsisa.com)

 

대기만성

お変かわりありませんか。 별일 없으시죠?

この頃ごろ、山田健二やまだけんじさんはどうお過すごしですか。 요즘 야마다겐지 씨는 어떻게 지내요?

私わたしは元気げんきです。 저는 건강해요.

体からだの具合ぐあいがよくありませんでした。 몸이 안 좋았어요.

子供こどもができました。 아이가 생겼어요.

相あい変かわらずです。 항상 똑같죠.

まあまあです。 그저 그래요.

こんなところで、偶然ぐうぜんですね。 이게 누구야!

あら、久ひさしぶりです。 어머, 오랜만이에요.

ほんとう。世よの中なか狭せまいですね。 그러게요. 세상 참 좁네요.

 

이웅이

오늘은 できっこない가 나왔는데요 「できるはずがない」「できるわけがない」とも言(い)えます。また、「できっこない」という表現(ひょうげん)を知(し)らないで、「でき」+「こない」や「できっこ」+「ない」のように考(かんが)えると何(なん)のことかわからなくなってしまいます。

 

알로에

*っこない(동사 マス型에 붙여서 형용사화함) : ~할 리가(턱이) 없다 ; 결코 ~하지 않다

*はず(구체적인 내용을 나타내는 한정의 어구❨語句❩를 받아서) : 일이 당연히 그래야 할 것임을 나타내는 말 : ~할 예정(것임) ; ~할 리 ; ~할 터 ; 당연히 ~할 것

*わけ : 원인, 사정, 이유