A 彼には絶対できっこないよ。
B 最初から決め付けるのは良くないわ。
A 無理だと思うんだけどな。
A그는 절대 못할 걸.
B처음부터 단정하는 건 좋지 않아.
A무리라고 생각하는데.
관련단어
※「~っこない」는 동사의 ます형에 붙어서 ‘~할 리가 없다, ~할 턱이 없다’라는 뜻을 나타내는 표현으로, 「行[い]きっこない」(갈 리가 없다), 「わかりっこない」(알 턱이 없다)와 같이 쓴다.
できる : 할 수 있다, 가능하다
決め付ける [きめつける] : 단정하다
출처 : 와이비엠시사닷컴(www.ybmsisa.com)
대기만성
お変かわりありませんか。 별일 없으시죠?
この頃ごろ、山田健二やまだけんじさんはどうお過すごしですか。 요즘 야마다겐지 씨는 어떻게 지내요?
私わたしは元気げんきです。 저는 건강해요.
体からだの具合ぐあいがよくありませんでした。 몸이 안 좋았어요.
子供こどもができました。 아이가 생겼어요.
相あい変かわらずです。 항상 똑같죠.
まあまあです。 그저 그래요.
こんなところで、偶然ぐうぜんですね。 이게 누구야!
あら、久ひさしぶりです。 어머, 오랜만이에요.
ほんとう。世よの中なか狭せまいですね。 그러게요. 세상 참 좁네요.
이웅이
오늘은 できっこない가 나왔는데요 「できるはずがない」「できるわけがない」とも言(い)えます。また、「できっこない」という表現(ひょうげん)を知(し)らないで、「でき」+「こない」や「できっこ」+「ない」のように考(かんが)えると何(なん)のことかわからなくなってしまいます。
알로에
*っこない(동사 マス型에 붙여서 형용사화함) : ~할 리가(턱이) 없다 ; 결코 ~하지 않다
*はず(구체적인 내용을 나타내는 한정의 어구❨語句❩를 받아서) : 일이 당연히 그래야 할 것임을 나타내는 말 : ~할 예정(것임) ; ~할 리 ; ~할 터 ; 당연히 ~할 것
*わけ : 원인, 사정, 이유
'오늘의 회화(일본어)' 카테고리의 다른 글
| 開店以来、客足が減る一方だな。 (0) | 2017.01.22 |
|---|---|
| 落として割ってしまうかと肝を冷やしたわ。 (0) | 2017.01.21 |
| 何だか気味が悪いわ。 (0) | 2017.01.19 |
| やってみなきゃわからないよ。 (0) | 2017.01.18 |
| 感情の起伏が激しいからね。 (0) | 2017.01.17 |