오늘의 회화(영어)

You can go anywhere you want on a whim. I'll try to make time for it.

정진근 2017. 1. 26. 11:48

http://naver.me/5yKpRB68

 

A (Roy and his granddaughter are talking.) Did you travel a lot when you were young?

B I wanted to, but I couldn't make time for it.

A I heard that you've been to many places for work.

B I have. But if I could go back to your age, I would travel a lot on my own just for fun.

B You can go anywhere you want on a whim. You can be independent. You don't have to do a lot of planning.

A Wow! I'd love to do that myself.

 

A(로이와 손녀가 얘기하고 있다.) 할아버지는 젊으셨을 때 여행 많이 하셨어요?

B그러고 싶었지만, 시간을 낼 수가 없었어.

A일 때문에 여러 곳에 가 보셨다고 들었어요.

B그랬지. 하지만 내가 네 나이로 돌아갈 수 있다면, 혼자 놀러 여행을 많이 다니겠다.

B가고 싶은 곳은 어디든 내키는 대로 갈 수 있잖아. 자립심도 생기고. 계획을 많이 짤 필요도 없지.

A우아! 저도 그렇게 해 보고 싶어요.

 

관련단어

make time for ~ : ~할 시간을 내다

☞Can you make time for it?

그거 할 시간 낼 수 있겠어?

☞I'll try to make time for it.

시간 내 볼게.

☞Thank you for making time for this event.

이 행사를 위해 시간을 내 주셔서 감사합니다.

 

on one's own : 혼자

☞Are you on your own?

혼자세요?

☞I'm traveling on my own.

혼자 여행 중입니다.

☞I made it on my own.

내가 혼자 만들었어.

 

on a whim : 즉흥적으로, 내키는 대로

☞I left for Italy on a whim.

그냥 즉흥적으로 이탈리아로 떠났어.

☞Don't quit your job on a whim.

즉흥적으로 일을 그만두지 마.

☞I bought a very expensive car on a whim.

그냥 충동적으로 아주 비싼 차를 샀어.

 

for work : 일 때문에, 일로 one's age : ~의 나이 just for fun : 그냥 놀러, 그냥 재미 삼아 independent : 독립적인

 

출처:EBS Easy English

 

Hotdo

■ whim ​ ○ 의미 : a sudden wish or idea, especially one that cannot be reasonably explained (갑작스런 바램이나 생각, 특히 이성적으로 설명되지 않는..) ○ We booked the trip on a whim (우리는 즉흥적으로 그 여행을 예약했어) ○ You can add what you want to this mixture - brandy, whisky, or nothing at all - as the whim takes you (이 혼합물에 당신이 원하는 걸 넣을 수 있어요 - 브랜디, 위스키, 혹은 아무것도 넣지 않아도 됩니다 - 당신 맘대로요) ○ Oh for a husband who would indulge my every whim! (내 모든 변덕을 받아줄 남편을 얻고 싶어!)

 

Andrew Kim

■ Did you travel a lot when you were young. 이 문장은 약간 시제를 조심해야 되겠네요. 젊었을때는 과거를 언급하는 것이라 you are가 아니라 you were.라고해야 맞겠죠. ■ I wanted to (travel). 반복이 싫어 travel생략하고 그냥 간단하게 to만 썼어요. ■ I couldn't make time for it. make time하면 시간을 내다. kill time하면 시간을 보내다. buy time은 시간을 끌다. ■ You have been to many places for work. have been to와 have gone to의 차이점이 뭘까요? 이 차이를 정확히 알아야 상황을 이해하기 쉽겠네요. have been to ~는 "~에 가본 적이있다"는 경험을 나타내는 현재 완료형입니다. I have been to London to watch a soccer game. (나는 축구를 보러 런던에 가본 적이있다.) 반면 have gone to ~는 "~에 갔다 돌아오지 않고 그곳에 남아있다"는 결과를 나타내는 현재 완료형입니다. My uncle has gone to Tokyo yesterday. (삼촌은 어제 도쿄에갔습니다.)■ If I could go back to your age, I would travel a lot. 가정법 과거라 can이 아니고 could라고 한점에 또한 유의하셔야 돼요. 가정법 과거는 뜻은 현재의 뜻을 갖고있어 -> Since I cannot go back to your age, I will not travel a lot.■ You can go anywhere you want on a whim. anywhere는 긍정문에서 쓰여지면 아무데나, 어디든지 이런 뜻이 있어요. 반드시 부정문,의문문에만 사용하는 것이 아니에요. He didn't go anywhere during the vacation. 그는 휴가때 아무데도 안갔다. Robberies can happen anywhere. 강도는 어디에서나 일어날수 있다. whim은 일시적인 기분이나 변덕이란 뜻이니 on a whim은 즉흥적인, 충동적인 말이 되겟네요. She bought the expensive dress on a whim. 그녀는 충동적으로 비싼 드레스를 샀다.

 

지은아씨