오늘의 회화(영어)

We can play doubles. Sounds like a lot of fun.

정진근 2017. 1. 28. 16:59

http://naver.me/FeGjDxzQ

 

A Daniel, let's play badminton this afternoon. I'm really into badminton these days.

B Sounds like a lot of fun. Did you bring rackets and a shuttlecock?

A Yes. Mary and Jack will join us. Is that okay?

B Sure. We can play doubles. The team who loses is going to buy dinner.

A Hey, we are all students. Let's just split the bill.

 

A다니엘, 우리 오늘 오후에 배드민턴 치자. 나 요즘 배드민턴에 푹 빠져 있거든.

B진짜 재밌겠다. 라켓이랑 공 가져왔어?

A응. 메리랑 잭도 같이 할 거야. 괜찮아?

B그럼. 복식 경기 할 수 있겠다. 지는 팀이 저녁 사는 거야.

A야, 우리 다 학생이잖아. 그냥 나눠서 내자.

 

관련단어

Did you bring ~? : ~ 가져왔어?

☞Did you bring your ID?

신분증 가져왔니?

☞Did you bring my hat?

내 모자 가져왔어?

☞Did you bring a lunchbox?

도시락 가져왔어?

 

play doubles : 복식 경기를 하다

☞Let's play doubles.

우리 복식 경기하자.

☞How about we play doubles?

우리 복식 경기 하는 게 어때?

☞We played doubles and won the game.

복식으로 경기해서 우리가 이겼어.

 

split the bill : 각자 내다, 나눠서 내다

☞Do you usually split the bill?

너희는 보통 각자 내니?

☞We can split the bill.

우리 나눠서 내면 돼.

☞We should split the bill.

나눠서 내는 게 좋겠다.

 

racket : (테니스나 배드민턴 등을 치는) 라켓 shuttlecock : 배드민턴 공 join : 함께하다, 참여하다 dinner : 저녁식사

 

출처:EBS Easy English

 

안영란

■ play 가 "경기하다" 의 뜻으로 쓰일 때 운동 경기 앞에 the 를 붙이지 않음 ° play badminton. 배드민턴을 치다. play soccer. 축구를 하다 // play 가 "연주하다" 의 뜻으로 쓰일 때 악기 앞에 the 를 붙임 ° play the piano. 피아노를 연주하다. play the violin. 바이올린을 연주하다 ■ I'm into badminton. 난 배드민턴에 빠졌어 I'm interested in badminton. 난 배드민턴에 관심 / 흥미가 있어 ° I'm into her. 난 그녀에게 빠졌어 I'm interested in her. 난 그녀에게 관심이 있어 ■ these days = lately = recently. 요즘 ■ Take the rackets. 라켓 가져 가 <=> Bring the rackets. 라켓 가져 와 ■ That/It sounds like a lot of fun. (들어보니) 그거 진짜 재밌겠다 ■ A : Are you join us? 너 우리랑 같이 할래? B : I'm in. 나도 낄게. Count me in. 나도 끼워 줘 <=> Count me out. 난 빼 줘 ■ Is it okay? = Is it all right? 괜찮아? ■ Let's split the bill. 나눠서 내자 (계산서를 쪼개자) = Let's go Dutch. Dutch pay (X) ° Let's go fifty - fifth. 반반씩 내자 ° Please bill = Please check. 계산서 주세요

 

kennedy

I'II pay for it. It's on me. 내가 살게. 내가 낼게.

 

사토우

cf. playing (the) guitar

 

Andrew Kim

■ I'm really into badminton these days. into는 ~에 관심이나 흥미를 느껴 그 속으로 푸욱 빠져드는 느낌을 주죠. into와 결합한 중요한 동사들을 한번 알아봅시다. * change into : 변화하다 / 바뀌다 / 갈아입다 - 그가 신사로 바뀌는 것은 쉽지 않아 > It's hard for him to change into a gentleman. - 이 달러를 원화로 바꾸고 싶어요 > I'd like to change this US dollars into won. - 난 작업복으로 갈아입었어 > I changed into my work clothes. # 작업복은 work clothes 입니다 (working clothes 아니구요) * turn into : 변하다 - 직장에서는 그는 좋은 사람으로 변하지 > At work, he turns into a good guy. - 비가 눈으로 변했어 > The rain turned into snow. * translate into : 번역하다 / 변환하다 - 이 문장을 영어로 번역해 보세요 > Please translate this sentence into English. - 말을 행동으로 옮기는 것이 쉬운 것은 아니야 > It's not so easy to translate words into action. * put into : 실행하다 / 번역하다 - 그는 동전을 주머니에 넣었다 > He put coins into his pocket. - 그 프로젝트는 곧 실행될 것이다 > The project will be put into effect. - 이걸 한국어로 번역할 수 있겠어요 ? > Can you put this into Korean? # put into 는 무엇을 어디에 넣는다는 뜻이지만 뒤에 오는 단어에 따라 실행되다 (put into effect), 번역하다 (put into Korean), 말로 표현하다 (put into words)등의 의미로 사용될 수 있습니다. * divide into : 쪼개다 / 나누다 - 이것을 이등분 해라 > Divide this into two equal parts. - 그에대한 평가는 두가지로 나뉜다 > The opinions of him can be divided into two types. * bump into : 충돌하다, 우연히 만나다 - 자전거와 충돌했어 > I bumped into a bike. - 옛날 여자친구를 우연히 만났어 > I bumped into my ex-girlfriend.* break into / 침입하다, 부서지다, 끼어들다 (cut in, butt in) - 어떤 사람이 그 건물에 침입했대 > They say a man (someone) broke into the building. - 그 접시가 깨져서 산산조각이 났어 > The dish broke into pieces (many bits). - 그녀가 우리 대화중에 끼어들었어 > She broke into our conversation. * burst into / (울음, 웃음을) 터트리다 - 그녀는 울음(웃음)을 터뜨렸어 > She burst into tears (laughter) * come into / 들어오다, 물려받다 - 내일 내 사무실에 들를수 있어? > Can you come into my office tomorrow ? - 그의 외동녀가 유산을 상속받았다 > His only daughter came into an inheritance. * go into / 들어가다, 입문하다 - 대학을 마치고 그는 사업에 뛰어들었어 > After college, he went into business. * look into / 들여다보다, 알아보다, 조사하다 - 그녀는 내 눈을 들여다 보았다 > She looked into my eyes. - 담당자는 그문제를 조사하겠다고 약속했어 > The person in charge promised to look into the matter. - 제가 알아보겠습니다 > I'll look into it. * put into / ~에 넣다, 투자하다 - 그녀는 동전을 지갑에 넣었어 > She put coins into her purse. - 난 주식에 투자하고 있어 > I'm putting my money into stocks. * run into / 충돌하다, 우연히 만나다 - 자전거(오토바이)가 내 차를 들이받았어 (충돌했어) > The bicycle (motorcycle) ran into my car. - 옛 여자친구를 우연히 만났어 > I ran into my ex-girlfriend. * drive into / 몰아넣다 - 그녀를 궁지에 몰지 마세요 > Don't drive her into a corner.■ Did you bring rackets and a shuttle cock? badminton하는데 racket 2개와 공(shuttlecock) 하나 필요해서 racket은 복수로 써줬고 shuttlecock은 단수로 쓴거죠. badminton공은 ball이라고 안하고 특별하게 생겨서 shuttlecock이라고 했네요. cock이 수닭이니까 badminton공의 깃털이 아마 수닭의 꼬리같이 생겨서 그런 이름이 생긴것 같죠? ■ Let's just split the bill. 각자 지불하는 것을 Dutch treat라고 해요. Dutch pay는 콩글리쉬라고 하네요. 각자 내자고 할때는 "Let's go Dutch"나 Let's pay separately 라고 하면 되겠구요. Let's Dutch pay하면 콩글리쉬 스타일 말이 되버리네요.

 

지은아씨