A このレストラン、すごい人気だね。
B 店の入り口から行列を成してるよ。
A これじゃ、2時間は待たされるな。
A이 레스토랑, 인기가 굉장하네.
B가게 입구부터 행렬을 이루고 있어.
A이러다가는 2시간은 기다리겠군.
관련단어
※「行列を成す」는 ‘행렬을 이루다’라는 뜻으로, 예를 들어 「大勢の人が店の前に長い行列を成している」라고 하면 ‘많은 사람들이 가게 앞에 긴 행렬을 이루고 있다’라는 의미다.
すごい : 굉장하다
入り口 [いりぐち] : 입구
待つ [まつ] : 기다리다
출처 : 와이비엠시사닷컴(www.ybmsisa.com)
대기만성
とても親切しんせつですね。 참 친절해요.
頭あたまがいいですね。 머리가 좋군요.
ご立派りっぱです。 대단해요.
頭あたまのいい方かたですね。 똑똑한 사람이네요.
なんでもできるんですね。 팔방미인이군요.
韓国語かんこくごがお上手じょうずですね。 한국말 잘하시네요.
ようこそ、おいでくださいました。 와 주셔서 감사합니다.
こちらこそ、ご招待しょうたい、ありがとうございました。 초대해 주셔서 제가 오히려 감사합니다.
改あらためて、感謝かんしゃ申もうし上あげます。 다시 한 번 감사드려요.
이웅이
오늘은 行列가 나왔는데요 本文の「行列を成している」は「行列ができている」と言うこともできます。また、長(なが)い行列のことを「長蛇(ちょうだ)の列」と言ったりしますが、韓国語(かんこくご)では"장사진"です。
'오늘의 회화(일본어)' 카테고리의 다른 글
| 今更虚勢を張っても仕方ないじゃない。 (0) | 2017.01.31 |
|---|---|
| 「備えあれば憂いなし」ですからね。 (0) | 2017.01.30 |
| みんなで会社再建の方法を協議しようよ。 (0) | 2017.01.28 |
| 今度、はっきり言わなきゃね。 (0) | 2017.01.27 |
| 御社の企業理念に共感したからです。 (0) | 2017.01.26 |