A 今回の災害を教訓にして、防災施設の点検が行われるそうです。
B「備えあれば憂いなし」ですからね。
A이번 재해를 교훈으로 삼아 방재시설 점검이 실시된대요.
B「유비무환」이니까요.
관련단어
※「~を教訓にする」는 ‘~을 교훈으로 삼다’라는 뜻으로, 이를테면 「この事件を教訓にして再発防止に努めるべきだ」(이 사건을 교훈으로 삼아 재발 방지에 힘써야 한다)와 같이 쓴다.
備えあれば憂いなし [そなえあればうれいなし] : 유비무환, 준비가 갖춰져 있으면 걱정이 없다
출처 : 와이비엠시사닷컴(www.ybmsisa.com)
대기만성
いろいろと、お世話せわになりました。 여러 가지로 신세를 졌습니다.
ご苦労様くろうさまでした。 수고 많으셨어요.
お力ちからになれて、うれしいです。 도움을 드릴 수 있어서 기쁩니다.
プレゼント、ありがとうございます。 선물 고마워요.
ようこそ、おいでくださいました。 와 주셔서 감사합니다.
こちらこそ、ご招待しょうたい、ありがとうございました。 초대해 주셔서 제가 오히려 감사합니다.
ありがとうございます。 고맙습니다.
ありがとうございます。 감사합니다.
ほんとうに、ありがとうございます。 정말 감사합니다.
改あらためて、感謝かんしゃ申もうし上あげます。 다시 한 번 감사드려요.
이웅이
今日(きょう)は防災施設の点検についての話題(わだい)ですが、11年前(ねんまえ)(2005年末(ねんまつ))に 대구 서문시장 2지구 で火災(かさい)がありましたが、その時(とき)の教訓を生(い)かして防災施設(ぼうさいしせつ)の点検(てんけん)を徹底的(てっていてき)に行(おこな)っていたら、去年末(きょねんまつ)に起(お)きた서문시장 4지구の火災は防(ふせ)ぐことができたかも知(し)れません。(私は서문시장の近(ちか)くに住(す)んでいます)
火災が起きて、正直にいうと、呆(あき)れてしまいました。と言うのは100mも離れていないところに消防署があるにもかかわらず、4지구は全焼してしまったからです。聞くところによると、スプリンクラーが作動しなかったとか。
日本では、いろいろな防災用品が売られていますが、その中で「ペーパー歯みがき」というのがあります。水が無くても歯をペーパー(紙)で拭(ふ)いて、歯みがきの効果をだすというものですが、どんなものか試(ため)しに使ってみたい気もします。
hana****
관용구 ?めとはなのさき【目と鼻の先】눈과 코 사이처럼 거리가 아주 가까운 것(目と鼻との間(あいだ)のように距離(きょり)が非常(ひじょう)に近いこと)。
ここから駅は目と鼻の先だ:여기서 역까지는 엎어지면 코 닿을 데다.
駅は家から目と鼻の先です:(非常に近い 아주 가깝다) / (石を投(な)げると届(とど)く距離にある 돌을 던지면 닿을 거리에 있다) 역은 집에서 엎어지면 코 닿을 데 있습니다.」
??「みつかる(見付かる)」는 "눈에 띄다/발견되다(찾게 되다)"는 뜻의 자동사인데요, 우리말로는 "찾다"라는 타동사 구실을 할 때가 많거든요. 기억해 두시길... ?「財布(さいふ)は座布団(ざぶとん)の下(した)から見付かった:지갑은 방석 밑에서 찾았다.」
?【やりあう(遣り合う):상대에게 지지 않고 이쪽도 같은 것[짓]을 하다 (相手に負けずに、こちらも同じ事をする)?負けずにやりあう = 말다툼을 하거나 폭력에 호소하다 (口げんかをしたり腕力に訴えたりする) : 서로 지지 않으려고 옥신각신하다.】
?昨晩(さくばん)、家内(かない)とひどくやりあってね。でも、最後(さいご)に言(い)ってやったさ:어젯밤에 우리 마누라하고 지지고 볶고 한판 했다. 그래도 마지막에는 한마디 했지.
?へぇ、何(なん)て言ったの?:우와, 뭐라 했는데?
?ごめんねって:죽을 죄를 졌다고.
'오늘의 회화(일본어)' 카테고리의 다른 글
| タイトルを目立つように強調したらどう。 (0) | 2017.02.01 |
|---|---|
| 今更虚勢を張っても仕方ないじゃない。 (0) | 2017.01.31 |
| 店の入り口から行列を成してるよ。 (0) | 2017.01.29 |
| みんなで会社再建の方法を協議しようよ。 (0) | 2017.01.28 |
| 今度、はっきり言わなきゃね。 (0) | 2017.01.27 |