오늘의 회화(일본어)

かなり疲れがたまってるようね。

정진근 2017. 2. 5. 07:38

http://naver.me/xp8IM6Lz

 

A かなり疲れがたまってるようね。

B ああ、ここんとこ毎日残業だったからね。

A 今日は早めに切り上げましょう。

 

A피로가 꽤 쌓인 것 같네.

B아, 요즘 매일 야근했으니까.

A오늘은 일찍 끝냅시다.

 

관련단어

※「~がたまる」는 ‘~이 쌓이다’라는 뜻으로, 예를 들면 「疲れがたまる」(피로가 쌓이다), 「ポイントがたまる」(포인트가 쌓이다)와 같이 쓸 수 있다.

 

ここんとこ : 요즘[「ここのところ」(요즘)의 준말]

切り上げる [きりあげる] : 끝을 맺다

 

출처 : 와이비엠시사닷컴(www.ybmsisa.com)

 

대기만성

申もうし訳わけありませんでした。 잘못했습니다.

私わたしの不覚ふかくです。 제 잘못입니다.

遅おくれて申もうし訳わけありません。 늦어서 죄송합니다.

たいへん失礼しつれいしました。 실례가 많았습니다.

そういうつもりではありません。 제 뜻은 그런 게 아닙니다.

わざとしたのではありません。 고의로 그런 게 아닙니다.

お待またせして、すみません。 기다리게 해서 미안합니다.

次つぎから、もう少すこし注意ちゅういしてください。 다음부터 좀 더 주의하세요.

いろいろと、申もうし訳わけありません。 여러 가지로 죄송합니다.

お手数てすうをおかけして、申もうし訳わけありません。 귀찮게 해서 죄송합니다.

 

이웅이

오늘은 たまる가 나왔는데요 용도에 따라서 한자가 다릅니다. A. 溜(た)まる 1.(한곳에) 모이다. 2.괴다. 「水(みず)が溜まる」B. 貯(た)まる (돈.재산 등이) 모이다. 늘다 「お金(かね)が貯まる」 C.堪(たま)る (뒤에 부정의 말이 붙어서) 참다;견디다 「こりゃ堪らない」。 また、"쌓이다" には「積(つ)もる」という意味もあります。「雪(ゆき)が積もる」のように使いますが、 本文の「疲れがたまる」は「疲れが積もる」ということもできると思います。

 

「醤油(しょうゆ):간장」 の別名(べつめい)は何(なに)か知(し)ってますか? 「たまり」といいます。それ以外(いがい)に溜まるの名詞化(めいしか)「溜まり」を使(つか)った例(れい)として、「水(みず)溜まり」=水が溜まっているところ、「溜まり場(ば)」=人(ひと)が集(あつ)まっている場所(ばしょ)等があります。

 

たまり는 溜まり醤油의 준말입니다. 엄밀하게 말하면 醤油と溜まり醤油は、区別(くべつ)されます。한국의 진간장이 たまりに該当(がいとう)すると思います。

 

라벤더

오늘의 예문입니다.?なぜストレスが溜まると、食べ過ぎてしまうのか。?お金が貯まったら、家を買うつもりです。?私は일방の友達に会いたくて堪らない。?本棚の上にほこりが積もっている。