A 話し合いがまとまらなかったそうですね。
B お互いに意見が衝突してしまって。
A 少しずつ歩み寄らないとだめですよ。
A협상이 성립되지 않았대요.
B서로 의견이 충돌했거든요.
A조금씩 양보하지 않으면 안 돼요.
관련단어
※쌍방의 의견이 맞지 아니하여 서로 맞설 때 「意見が衝突する」(의견이 충돌하다)라고 하는데, 이를테면 「会議で上司と意見が衝突した」(회의에서 상사와 의견이 충돌했다)와 같이 쓴다.
話し合いがまとまる [はなしあいがまとまる] : 협상이 성립되다
歩み寄る [あゆみよる] : 양보하다
출처 : 와이비엠시사닷컴(www.ybmsisa.com)
お歳としに比くらべて若わかく見みえます。 나이에 비해 어려 보여요.
とてもそのお歳としには見みえません。 나이처럼 보이지 않아요.
お若わかいですね。 정정하시네요.
身長しんちょうはどのくらいですか。 키가 몇이에요?
182センチです。 182센티미터예요.
背せが高たかいですね。 키가 크시네요.
彼かれはハンサムです。 그는 잘생겼어요.
妹いもうともほんとうにきれいです。 그의 여동생도 참 예뻐요.
韓国かんこく人じんの普通ふつうの体格たいかくです。 한국인의 기본 체형이에요.
이웅이
오늘은 歩み寄る가 나왔는데요 辞書には、1 歩(ある)いていって近寄(ちかよ)る。また、互(たが)いに近く寄る。「相手(あいて)に二、三歩(にさんぽ)歩み寄る」 2 意見(いけん)や主張(しゅちょう)の違(ちが)う双方(そうほう)が、条件(じょうけん)などを譲(ゆず)り合(あ)う。折(お)れ合(あ)う。「労使(ろうし)が歩み寄ってストは回避(かいひ)された」と出ています。本文では2番の意味で使われています。また、「少しずつ歩み寄らないとだめですよ。」は、「少しずつ譲(ゆず)り合わないとだめですよ。」「少しずつ譲歩(じょうほ)しないとだめですよ。」とも言うことができると思います。
いい加減(かげん)にするは、그만해 , 그만둬 といった意味でよく使われ、"適当な"という意味では、「いい湯加減」というように"温度","味"などの感覚に対して使えると思います。なので、本文のような意見の適当な合意に対して、「いい加減にする」は、使えないと思います。「折衷•折中(せっちゅう)」「妥協(だきょう)」が使われると思います。
「いい加減な意見」と言うと、「いい加減」は、"無責任"、"根拠のない"といった意味があります。
「意見が衝突する」는 「意見がぶつかる」가능합니다.
개토할매
드라마에서 자주 듣는 いい加減にしなさいよ 어지간히해라 응 정도의 ニュアンス
당당이
今日は【目が眩む】という慣用句について載せてみます 目が眩む(めがくらむ)
1.目がくらくらとする。目眩(めまい)がする。현기증이 나다.
2.心を奪われて、みさかいがなくなる。마음을 뺏겨, 분별력이 없어짐 (눈이 뒤집힘)
例文:お金に目が眩んで悪事を働いてしまった。돈에 눈이 멀어 나쁜 짓을 하고 말았다.
悪事(あくじ): 악행, 재난, 못된 짓
hana****
昔むかし、若い娘の太股(ふともも)に目がくらんで空から落ちた仙人がいたという:옛날 옛날에 젊은 처녀 허벅지에 눈이 멀어 하늘에서 떨어진 신선이 있었다고 한다.
'오늘의 회화(일본어)' 카테고리의 다른 글
| 証拠をつかむまでは諦めきれないよ。 (0) | 2017.02.15 |
|---|---|
| 僅差で負けるなんて悔しいよな。 (0) | 2017.02.14 |
| ゆうべ、タクシーに乗車を拒否されたよ。 (0) | 2017.02.12 |
| 両親に近況を知らせようと思ってね。 (0) | 2017.02.11 |
| 権力を笠に着て不正を働くなんて。 (0) | 2017.02.10 |