A 磯部さんが会社に復帰したそうね。
B ああ、でも2年の空白を埋めるのは並大抵じゃないだろう。
A이소베 씨가 회사에 복귀했다면서.
B아-, 근데 2년의 공백을 메우는 건 보통 일이 아닐 거야.
관련단어
※「空白を埋める」는 ‘공백을 메우다’라는 뜻으로, 「空白」는 ‘(기간의) 공백’, 「埋める」는 ‘(손해·부족을) 메우다’라는 뜻으로 쓰였다. 예를 들면「3年間(ねんかん)の空白を埋める」(3년간의 공백을 메우다)와 쓴다.
並大抵 [なみたいてい] : (부정의 말을 수반하여) 이만저만함, 보통
출처 : 와이비엠시사닷컴(www.ybmsisa.com)
대기만성
運動うんどう、好すきですか。 운동을 좋아해요?
はい、運動うんどうは全部ぜんぶ好すきです。 네, 운동은 다 좋아해요.
どんな運動うんどうが得意とくいですか。 무슨 운동을 잘 하세요?
私わたしは、卓球たっきゅうが得意とくいです。 저는 탁구를 잘 쳐요.
スキー、得意とくいですか。 스키 잘 타세요?
テニス、できますか。 테니스 칠 줄 알아요?
登山とざんはよくするんですか。 얼마나 자주 산에 오르죠?
登山とざんは普通ふつう、だれとしますか。 등산은 주로 누구와 가요?
どこに、釣づりに行いきますか。 어디로 낚시하러 가요?
冬ふゆはスキーに行いきます。 겨울에는 스키를 타러 다녀요.
私わたしは、スポーツに関心かんしんがありません。 저는 스포츠에 관심이 없어요.
이웅이
오늘은 復帰가 나왔는데요 辞書には、もとの位置(いち)•状態(じょうたい)などに戻(もど)ること。「病気(びょうき)が全快(ぜんかい)して職場(しょくば)に復帰する」と出ています。また、"一度(いちど)離(はな)れた職(しょく)に再(ふたた)び戻ること。休職者(きゅうしょくしゃ)がもとの職に復帰すること"を「復職 (ふくしょく)」と言います。「健康(けんこう)が回復(かいふく)して復職する」のように使(つか)います。
라벤더
失敗(しっぱい)をするから人間(にんげん)で、人間だから失敗をするのです。進(すす)もうとする道が本当に正(ただ)しい道ならば、失敗を恐(おそ)れない勇気(ゆうき)が必要(ひつよう)です。すべての失敗と挫折(ざせつ)には必(かなら)ず意味があります。その意味を発見(はっけん)し、再出発(さいしゅっぱつ)するのが本当の勇気です。
'오늘의 회화(일본어)' 카테고리의 다른 글
| 畑山さんには釘を刺しておくように。 (0) | 2017.02.22 |
|---|---|
| りんご1個で空腹を満たせるんですか。 (0) | 2017.02.21 |
| 空想にふけるのもほどほどにして現実を直視したらどう。 (0) | 2017.02.19 |
| 今更不勉強を悔いても始まらないわよ。 (0) | 2017.02.18 |
| 相手に食い下がって何とかついて来ますね。 (0) | 2017.02.17 |