오늘의 회화(일본어)

この動画見て衝撃を受けちゃったよ。

정진근 2017. 3. 4. 09:08

http://naver.me/FNPOhmNh

 

A この動画見て衝撃を受けちゃったよ。

B ああ、メイク美人の動画ね。

A だって、メイク前と全く別人なんだもん。

 

A이 동영상 보고 충격을 받았어.

B아-, 화장 미인 동영상 말이지.

A왜냐면 화장 전과 전혀 다른 사람인걸.

 

관련단어

※「衝撃」는 ‘충격, (정신적) 타격’, 「受ける」는 ‘받다, 입다’라는 뜻으로, 예를 들어 「言葉も出ないほど衝撃を受ける」라고 하면 ‘말도 안 나올 정도로 충격을 받다’라는 의미다.

 

動画 [どうが] : 동영상

メイク : 메이크업, 화장

別人 [べつじん] : 다른 사람

 

출처 : 와이비엠시사닷컴(www.ybmsisa.com)

 

대기만성

空港くうこうに行いく時間じかんです。 공항으로 가야 할 시간이네요.

そうですね。時間じかんがほんとうに早はやいですね。 그러네요. 시간이 정말 빨리 갔네요.

飛行機ひこうきはいつ出発しゅっぱつですか。 비행기는 언제 출발해요?

1時間後じかんごの出発しゅっぱつです。 한 시간 후에 출발해요.

空港くうこうまでは、時間じかんがどれくらいかかりますか。 공항까지는 시간이 얼마나 걸려요?

30分ぷんかかります。 삼십 분 걸려요.

けっこうかかるんですね。早はやく出発しゅっぱつしてください。 오래 걸리는군요. 어서 가세요.

もうこんな時間じかんです。 벌써 시간이 이렇게 되었네요.

時間じかんがなかなか経たたないですね。 시간이 참 안 가네요.

時間じかんを少すこし稼かせぎました。 시간 좀 벌었네요.

3時間じかん待またされました。 세 시간 동안 기다렸어요.

今日きょうは何日なんにちですか。 오늘이 며칠이에요?

4月しがつ2日ふつかです。 4월 2일이에요.

 

이웅이

오늘은 メイク가 나왔는데요 メイクは [メイクアップ]の略(りゃく)です。元々(もともと)は、英語 (えいご)makeup のことで「メイク」を「メーク」と表記(ひょうき)する場合(ばあい)もあります。また、「メイクアップ」も「メークアップ」「メーキャップ」と表記する場合もあります。それから化粧(けしょう)をしない素顔(すがお)を「すっぴん」と言います。