오늘의 회화(일본어)

くたくたになるまで練習したよ。

정진근 2017. 3. 5. 11:32

http://naver.me/F6UKhzrB

 

A このグラウンドで全国大会目指したんだね。

B ああ、くたくたになるまで練習したよ。

A 今では懐かしい思い出ね。

 

A이 운동장에서 전국대회를 목표로 삼았었지.

B응, 녹초가 될 때까지 연습했어.

A지금은 그리운 추억이네.

 

관련단어

※「くたくたになる」(녹초가 되다)는 지치거나 약해져서 힘이 빠진 모양을 나타내는 말로, 「疲れてくたくたになる」라고 하면 ‘지쳐서 녹초가 되다’라는 뜻이다.

 

グラウンド : 그라운드, 운동장

目指す [めざす] : 목표로 하다

懐かしい [なつかしい] : 그립다

 

출처 : 와이비엠시사닷컴(www.ybmsisa.com)

 

대기만성

今日きょうは旧暦きゅうれきで何日なんにちですか。 오늘이 음력 며칠이지요?

さあ、今日きょうは何曜日なんようびですか。 글쎄요, 오늘이 무슨 요일이에요?

今週こんしゅうの土曜日どようび, 時間じかんありますか。 이번 주 토요일에 시간 있어요?

今日きょうは何日なんにちですか。 오늘이 며칠이에요?

あ、それじゃ、2日後ふつかごに出発しゅっぱつするんですか。 아, 그럼 이틀 후에 떠나는 건가요?

いいえ、まだ3日みっかあります。 아니요, 아직 사흘 남았어요.

今日きょうは何なん月がつですか。 오늘이 몇 월이에요?

明日あしたは12日にちですよね。 내일이 12일이지요?

それ、何日後なんにちごにやりますか。 그거 며칠 후에 할 거예요?

では、何曜日なんようびに会あいましょうか。 그럼 무슨 요일에 만날까요?

さあ、今日きょうは何曜日なんようびですか。 글쎄요, 오늘이 무슨 요일이에요?

火曜日かようびです。 화요일이에요.

では、金曜日きんようびに会あいましょう。 그럼, 금요일에 만나요.

今週こんしゅうの土曜日どようび, 時間じかんありますか。 이번 주 토요일에 시간 있어요?

 

이웅이

오늘은 くたくた가 나왔는데요 「くたくた」の類語に「へとへと」と「ぐったり」があります。共通(きょうつう)する意味(いみ)は、「疲(つか)れて体(からだ)に力(ちから)がなくなっているようす。」です。「へとへと」「くたくた」は、多(おお)く何(なに)かをしたために疲(つか)れた場合(ばあい)に使(つか)われますが、「ぐったり」は、疲れた場合だけとは限(かぎ)らず、病気(びょうき)などで元気(げんき)がなくなる場合にも使い、人間(にんげん)以外(いがい)の動植物(どうしょくぶつ)の状態(じょうたい)にも用(もち)います。また、「くたくた」は、「くたくたの背広(せびろ)」のように、衣服(いふく)などが古(ふる)くなって張(は)りがなくなるようすにも使われます。

 

それから「くたくた」よりも程度がひどい表現として、「ぐたぐた」「ぐったぐた」というのもあります。

 

2016. 01. 04 오늘은 あごを出す가 나왔는데요 似た表現(ひょうげん)としては、「へとへとになる」も使(つか)えると思(おも)います。「もうへとへとになっちゃったんですか」と言(い)うことも可能(かのう)です。また、「あご」を含(ふく)んだ慣用句(かんようく)としては「あごで使(つか)う」や「あごをなでる」等があります。

 

「あごを出(だ)す」라는 표현이 있었네요. 이 표현을 쓴다면 "あごが出るまで練習したよ"라고 말할수도 있겠습니다.

 

라벤더

?くたくた : 少し休憩すれば回復する疲労 조금 휴식하면 회복되는 피로

?へとへと : 立ち上がれない程の疲労 일어설 수 없을 정도의 피로.

?彼は、いつもくたくたになったワイシャツを着ています。그는 언제나 후줄근해진 와이셔츠를 입습니다.

?もうへとへとだよ。これ以上登るのは無理だと思う。이제 기진맥진이야. 더 이상 올라가는 건 무리일 것 같아.

?ここ数日猛暑が続いて、みんなぐったりしている。요 며칠 무더위가 계속되어 다들 축 늘어졌다.