오늘의 회화(일본어)

また口車に乗って買ったんでしょう。

정진근 2017. 3. 12. 08:38

http://naver.me/FkcBpvey

 

A 何ですか。それ。

B ああ、塗るだけで痩せられるんだって。

A また口車に乗って買ったんでしょう。

 

A뭐예요? 그거.

B아-, 바르기만 해도 살이 빠진대.

A또 감언이설에 속아서 산 거죠?

 

관련단어

※「口車に乗る」는 ‘감언이설에 넘어가다’라는 뜻으로, 「口車」는 ‘입발림, 감언이설’, 「乗る」는 ‘속다, 넘어가다’라는 의미다. 참고로 ‘감언이설로 속이다’라는 표현은 「口車に乗せる」라고 한다.

 

塗る [ぬる] : 바르다

痩せる [やせる] : 살이 빠지다

買う [かう] : 사다

 

출처 : 와이비엠시사닷컴(www.ybmsisa.com)

 

대기만성

料金りょうきんはいくらですか。 요금이 얼마죠?

2万まん円えんです。 이백 달러입니다.

燃油ねんゆサーチャージ込ごみの価格かかくですか。 유류세가 포함된 가격이에요?

はい、込ごみです。 네, 포함되었습니다.

乳児にゅうじの運賃うんちんはどうなるんですか。 갓난아이는 요금이 얼마예요?

大人おとなの運賃うんちんの10パーセントです。 성인 요금의 십 퍼센트를 내야 합니다.

もっと安やすいチケット、ありますか。 더 싼 티켓이 있어요?

燃油ねんゆサーチャージはいくらですか。 유류세는 얼마죠?

子供こどもは、どう計算けいさんするんですか。 어린이는 어떻게 계산해요?

往復おうふくのチケットは、いくらですか。 왕복 티켓은 얼마죠?

予約よやくの確認かくにんをしたいんですが。 예약을 확인하고 싶어요.

お名前なまえをお願ねがいします。 성함을 알려 주세요.

キム・チョルスです。 김철수입니다.

イ・ヨンヒです。 이영희입니다.

どのフライトですか。 항공편은요?

大韓航空だいかんこうくうKA606です。 코리아 에어라인 KA606입니다.

予約よやくの確認かくにんをいたしました。 예약이 확인됐습니다.

 

이웅이

오늘은 口車に乗る가 나왔는데요 「口車に乗る」は"~속다"に対(たい)して「口車に乗せる」は"~속이다"という表現(ひょうげん)ですが、「口車に乗せる」+受身(うけみ)「れる」=「口車に乗せられる」となると、「口車に乗る」と同(おな)じ意味(いみ)になります。本文の「口車に乗って買ったんでしょう。」は、「また口車に乗せられて買ったんでしょう。」と言うこともできます。(どちらかというと"乗せられて"のほうをよく使(つか)います) それから 2016年10月30日に、「甘言(かんげん)に釣(つ)られる」という表現が出ていましたが、これを使って「また甘言に釣られて買ったんでしょう。」と言うこともできると思います。

 

2016. 10. 30 오늘은 甘言(かんげん)가 나왔는데요 甘(あま)い言葉(ことば)로 바꿔도 됩니다. 저는 甘言보다 甘い言葉를 쓰는 편입니다. 그리고 甘言に釣(つ)られる와 유사한 표현에 口車(くちぐるま)に乗(の)せられる가 있습니다.