A ミーティングは10時半でしたね。
B ええ、でも11時に約束が入ったんですが。
A じゃあ、30分時間を繰り上げましょう。
A미팅은 10시 반이었죠?
B네, 근데 11시에 약속이 생겼는데요.
A그럼, 30분 시간을 앞당깁시다.
관련단어
※「時間を繰り上げる」는 ‘시간을 앞당기다’라는 뜻으로, 여기서 「繰り上げる」는 ‘(예정보다) 앞당기다’라는 의미로 쓰였다. 이를테면 「開会(かいかい)を1時間繰り上げる」(개회를 한 시간을 앞당기다)와 같이 쓴다.
ミーティング : 미팅, 회의
入る [はいる] : 들어오다, 생기다
출처 : 와이비엠시사닷컴(www.ybmsisa.com)
대기만성
出発しゅっぱつがどれぐらい遅おくれそうですか。 出發이 얼마나 遲延될까요?
お預あずけの手荷物てにもつ、ございますか。 부칠 짐이 있어요?
はい、カバンが2つあります。 네, 가방이 두 개 있어요.
カバンをお持もちになりますか、お預あずけになりますか。 가방을 들고 타시겠어요? 맡기시겠어요?
預あずけます。 맡길게요.
この手荷物てにもつを預あずけたいんですが。 이 짐을 부쳐 주세요.
こちらに、手荷物てにもつをのせてください。 이쪽으로 짐을 올려 주세요.
手荷物てにもつを量はかりにのせてください。 짐을 저울에 올려 주세요.
重量制限じゅうりょうせいげんは何なんキロまでですか。 무게 制限이 얼마인가요?
超過料金ちょうかりょうきんを支払しはらうんですか。 追加運賃을 내야 해요?
これを機内きないに持もち込こめますか。 이것을 機內로 가져갈 수 있어요?
液体物えきたいぶつは預あずけないといけませんか。 液體가 들어 있는 물건은 짐으로 부쳐야 해요?
手荷物てにもつは、最終目的地さいしゅうもくてきちのシドニー空港くうこうに、まっすぐ行いきますか。 짐은 最終目的地인 시드니 空港으로 바로 가는 거죠?
이웅이
오늘은 繰り上げる가 나왔는데요 1.期日(きじつ)や時間(じかん)などを、予定(よてい)より早(はや)める。「開催(かいさい)期日を繰り上げる」「予定を繰り上げて早めに帰(かえ)る」 2.順(じゅん)に従(したが)って前(まえ)に送(おく)る。「次点者(じてんしゃ)を繰り上げる」「着順(ちゃくじゅん)を繰り上げる」 3.足(た)し算(ざん)で、ある位(くらい)の数(かず)の和(わ)が二(ふた)けたになったとき、一(ひと)つ上(うえ)の位に数を加(くわ)える。といった意味があります。また、「繰り上げる」の反対語(はんたいご)は「繰り下(さ)げる」です。
'오늘의 회화(일본어)' 카테고리의 다른 글
| 今日気持ちよさそうだね。 (0) | 2017.03.17 |
|---|---|
| 本当に一人でテントを組み立てられるの。 (0) | 2017.03.16 |
| 子供が成長してるってことですよ。 (0) | 2017.03.14 |
| 近くの畑でわらや雑草を焼却してるんだよ。 (0) | 2017.03.13 |
| また口車に乗って買ったんでしょう。 (0) | 2017.03.12 |