A もうお酒とは決別したんですね。
B ええ、もう二度と酒は口にしません。
A 新しい人生の出発ですね。
A이제 술과는 결별했군요.
B네, 이제 두 번 다시 술은 입에 대지 않을 거예요.
A새로운 인생의 출발이네요.
관련단어
※「口にする」는 ‘입에 대다, 먹다’라는 뜻으로, 「今日は一日中何も口にしていない」라고 하면 ‘오늘은 하루 종일 아무것도 먹지 않았다’라는 의미다.
もう二度と [もうにどと] : (부정의 말을 수반하여) 이제 두 번 다시
출처 : 와이비엠시사닷컴(www.ybmsisa.com)
대기만성
お酒さけをお勧すすめするとき 술을 권할 때
コップがあいてますね。もう1杯いっぱいどうですか。 잔이 비었네요. 한 잔 더 드릴까요?
はい、ください。 네, 주세요.
私わたしが注そそぎます。 제가 한 잔 따르겠습니다.
いっぱいまで注そそぎます。 잔을 채워 드릴게요.
一気いっき飲のみですよ。 원샷이에요.
酔よってしまいました。もうお酒さけはけっこうです。 취했어요. 더는 술을 주지 마세요.
乾杯かんぱい 건배
さあ、みんなで一杯飲みましょう。 자, 모두 한잔합시다.
乾杯しましょう。乾杯! 건배하십시다. 건배!
みなさん、グラスを持ってください。 여러분 모두 잔을 드세요.
私たちの成功せいこうを祈って、乾杯しましょう。 우리의 성공을 위해 축배를 듭시다.
이웅이
오늘은 口にする가 나왔는데요 本文のように、"口に入(い)れる。飲(の)み食(く)いする。口にくわえる。" 例:「朝(あさ)から何(なに)も口にしていない」といった意味(いみ)以外(いがい)に、"言葉(ことば)に出(だ)して言(い)う。話(はな)す。" 例:「口にするのも不愉快(ふゆかい)な話(はなし)」 という意味もあります。
朝っぱらから···どちらかと言うと、嫌悪、不満の時に使われます。 朝っぱらから工事でうるさいな。
朝っぱら : 朝早く。早朝(そうちょう)。といった意味です。
다시시작
先生をお連れして喫茶店に入った。先生は "私が作り出したんだけどね '今、少し、(知的)好奇心'の三つだよ。年を取るとあす知らぬ身だから '今' が重要だし、'少し' は節制を意味していて、少し食べて、少しだけ欲を出すことなんだ、しかし、一番重要なのが '(知的)好奇心' だよ。好奇心がなければ、人生が終わったも同然だよ" だから先生は仁寺洞(インサドン)にしょっちゅう出ると言います。...私も質問が多かった学生だったと私を覚えてくれる先生としばらく乙女(おとめ)時代に戻る楽しみを享受(きょうじゅ)した。
hana****
??『口にする』는 관용구로서 두 가지 뜻이 있습니다. 하나는 "입에 넣다. 먹다(口に入(い)れる。食べる)이고, 그 둘은 "입밖에 내서 말하다. 이야기하다(口に出(だ)して言う。話す)입니다. 예를 살펴보면...
?「油(あぶら)っこい食べ物は口にするな:기름진 음식은 입에 대지 마라[먹지 마라]」
?「禁句(きんく):입밖에 내서는[뱉어서는]안 되는 말(=금구)」「口にしてはいけない話:입밖에 내서는(=떠들어서는) 안 되는 이야기」
A「あなたが今 言ったことは ちょっときつすぎると思いますよ:당신이 지금 한 말은 좀 심한 것 같아요.」
B「ああ、すみません。でも、私はいつも思ったことを口にするんです:아, 죄송합니다. 근데, 저는 항상 생각한 말이 입에서 바로 튀어나옵니다.」
?「3日間(みっかかん)何(なに)も口にしていない:사흘 동안 아무 것도 입에 대지 않았다[못 먹었다]」
?「あんな人のことを口にするのは不愉快(ふゆかい)である:저런 인간에 대해서는 말도 하기 싫다(=입에 담는 것조차 불쾌하다)」
hana****
??【おとなの基礎英語】
?「顔色(かおいろ)がよくないけど:니 세숫대야가 와 그렇노[얼굴빛이 영 안 좋은데]?」
↪상대방의 안색이 나쁘게 보일 때 사용하는 전형적인 표현입니다. "pale"이라는 말은 "창백하다", "활기가 없다"라는 뜻입니다.【相手(あいて)の顔色(かおいろ)が悪(わる)く見(み)えるときに使()う定番(ていばん)表現(ひょうげん)です。 " pale " というのは「青(あお)ざめた」「活気(かっき)のない」という意味(いみ)の言葉(ことば)です】
?「よく見(み)れば葉(は)っぱの間(あいだ)にリスが見えるよ:잘 보면 이파리 사이로 다람쥐가 빈다.」
?「何(なに)か お探(さが)しですか:뭘 찾으십니까?」
?「ちょっと見ているだけです。ありがとう: 구경만 좀 하는 겁니다. 고마워요.」
☞【점원이 말을 걸어 왔을 때의 응답으로:店員(てんいん)に話(はな)しかけられた際(さい)の応答(おうとう)で】
?「おい, ぼくの車(くるま)に何(なに)してるんだ:이것 봐요!! 내 차에 뭐 하고 있는 거요.」
?「彼らはお互(たが)いに顔を見合(みあ)わせて にっこりした:그들은 서로 얼굴을 마주보며 배시시 웃었다.」
?「フィルは助(たす)けを求(もと)めてボブの方(ほう)を見た:필은 도움의 눈길로 밥 쪽을 쳐다보았다.」
?「彼はふり返(かえ)ったが何も見えなかった:그는 뒤를 돌아보았으나 아무 것도 보이지 않았다.」
?「目を凝(こ)らしたが何(なに)も見えなかった:눈에 불을 켜고 쳐다보았으나 아무 것도 보이지 않았다.」
'오늘의 회화(일본어)' 카테고리의 다른 글
| 遅延を懸念する声もよく聞かれますよ。 (0) | 2017.05.15 |
|---|---|
| 緊張して頭が真っ白になっちゃって。 (0) | 2017.05.14 |
| これで僕の潔白を証明できますよ。 (0) | 2017.05.12 |
| 家主と不動産屋が結託してたのね。 (0) | 2017.05.10 |
| げっそりと痩せてたね。 (0) | 2017.05.09 |