오늘의 회화(일본어)

緊張して頭が真っ白になっちゃって。

정진근 2017. 5. 14. 05:45

http://naver.me/Fkuq5qy1

 

A どうしてあそこで告白しなかったのよ。

B 緊張して頭が真っ白になっちゃって。

A 肝心なところでけつまずくんだから。

 

A왜 거기서 고백하지 않은 거야.

B긴장해서 머릿속이 하얘져 버려서.

A중요한 시점에서 실수한다니까.

 

관련단어

※어떤 말을 듣거나 무엇인가를 보는 순간 그 충격으로 머릿속이 텅 빈 것처럼 될 때 「頭が真っ白になる」(머릿속이 하얘지다)라고 한다.

 

肝心 [かんじん] : (가장) 중요함

けつまずく : 실수하다, 그르치다

 

출처 : 와이비엠시사닷컴(www.ybmsisa.com)

 

대기만성

お酒さけ飲のんだ後あと 술 마신 후

もう1杯いっぱい飲のみますか。 한 잔 더 하실래요?

いいえ。飲のみすぎです。 아니요, 과음했어요.

2次会にじかい、行いきましょう。 2차 갑시다.

ほかの店みせに行いきましょうか。 다른 자리로 옮길까요?

うちでもう1杯いっぱいやりましょう。 저희 집에서 한 잔 더 하시죠.

飲のみすぎて、吐はきそうです。 술 때문에 속이 울렁거려요.

まだ酔よっていません。 아직 취하지 않았어요.

お酒さけはここまでにしましょうか。 이제 그만 마시는 게 어때요?

飲酒運転いんしゅうんてんはしないでください。 음주 운전을 하지 마세요.

酒量しゅりょう 주량

お酒さけは強つよいですか。 술을 좋아하세요?

はい、お酒さけが好すきなほうです。 네, 저는 술을 좋아하는 편이에요.

どのぐらい飲のみますか。 어느 정도 마시세요?

たまに1杯ぱい飲のむぐらいです。 가끔 한잔하는 정도예요.

私わたしは、1杯いっぱい飲のんだだけで顔かおが赤あかくなります。 저는 한 잔만 마셔도 얼굴이 빨개져요.

私わたしは、酔ようと別人べつじんになります。 저는 취하면 딴사람이 돼요.

私わたしは、お酒さけを飲のむと、同おなじ話はなしを繰返くりかえします。 저는 술만 마시면 같은 말을 자꾸 반복해요.

 

이웅이

오늘은 けつまずく가 나왔는데요 辞書には、1 足先(あしさき)を物(もの)にぶつけてよろける。「敷居(しきい)にけつまずく」2 中途(ちゅうと)で失敗(しっぱい)する。やりそこなう。しくじる。「資金繰(しきんぐ)りが肝心なところでけつまずいた」と出ています。また、単(たん)に「つまずく」としても同(おな)じ意味(いみ)です。また、慣用句(かんようく)に「 躓く石も縁の端」 (つまずくいしもえんのはし): 石につまずくというようなちょっとしたことも前世(ぜんせい)からの約束事(やくそくごと)である。というのもあります。

 

しきい[敷居·閾] 문턱; 문지방; 하인방

ぶつける[打付ける] 부딪다; 던지다; 던져 맞히다; 맞부딪치다; 대전시키다

よろける[蹌踉ける·蹣跚ける] 비틀거리다

 

무소식이 희소식입니다.「便りがないのはいい便り」「便りのないのはいい知らせ」저는 괜찮아요. 私は大丈夫(だいじょうぶ)です。저는 괜찮아요.--- 상대방에게 뭔가를 권유 받았는데 거절할 때면 「結構(けっこう)です」と言います。