A 今日の討論会、討論になってませんでしたね。
B 批判と反対に終始してましたね。
A これじゃあ、発展は望めませんね。
A오늘 토론회, 토론이 되지 않았죠.
B비판과 반대가 이어졌네요.
A이렇게 해서는 발전은 기대할 수 없죠.
관련단어
※「終始(しゅうし)する」(일관하다)는 ‘처음부터 끝까지 똑같은 상태를 계속하다’라는 뜻으로, 「彼は反省の態度もなく、言い逃れに終始している」(그는 반성의 태도도 없이 발뺌으로 일관하고 있다)와 같이 쓴다.
これじゃあ : 이래서는
望む [のぞむ] : 기대하다, 바라다
출처 : 와이비엠시사닷컴(www.ybmsisa.com)
대기만성
レンタカー 렌터카
車くるまをレンタルしたいんですが。 차를 빌리고 싶어요.
どんな車くるまになさいますか。 어떤 차를 원하세요?
小型車こがたしゃ、お願ねがいします。 소형차로 주세요.
オートマとマニュアル、どちらになさいますか。 자동 변속기와 수동 변속기 중 어느 것으로 하시겠어요?
オートマ、お願ねがいします。 자동 변속기로 주세요.
何日間なんにちかん、ご使用しようなさいますか。 얼마나 사용하실 거예요?
3日みっか使つかいます。1日いちにちいくらですか。 사흘 동안 쓸 거예요. 하루에 얼마예요?
小型車こがたしゃは1万円いちまんえん、中型車ちゅうがたしゃは1万5千円いちまんごせんえんです。 소형은 만 엔이고 중형은 만오천 엔입니다.
国際運転免許証こくさいうんてんめんきょしょうです。 국제 운전 면허증입니다.
保険ほけんは全部ぜんぶ加入かにゅうします。 모든 보험을 다 들겠어요.
全部ぜんぶでいくらですか。 전체 요금이 얼마예요?
車くるまはどこで返車へんしゃするんですか。 차는 어디에서 반납하나요?
返車へんしゃは何時なんじまでですか。 반납은 몇 시까지 해야 해요?
이웅이
오늘은 終始가 나왔는데요 辞書には、1 物事(ものごと)の始(はじ)めと終(お)わり。「終始のけじめをつける」2 同(おな)じ態度(たいど)・状態(じょうたい)・内容(ないよう)などが、始めから終わりまで続(つづ)くこと。「自己弁護(じこべんご)に終始する答弁(とうべん)」3 始めから終わりまで全部(ぜんぶ)。始終(しじゅう)。多(おお)く副詞的(ふくしてき)に用(もち)いる。「論理的(ろんりてき)に終始を貫(つらぬ)く発言(はつげん)」「終始積極的(しゅうしせっきょくてき)に攻(せ)める」と出ています。また、四字熟語として日本(にほん)では「終始一貫(しゅうしいっかん)」と言う表現(ひょうげん)が使(つか)われますが、韓国(かんこく)では"시종일관(始終一貫)"と言って「終始」と「始終」が逆(ぎゃく)になっています。
'오늘의 회화(일본어)' 카테고리의 다른 글
| 접두사 お와 ご (0) | 2017.07.27 |
|---|---|
| 必ず, きっと, 是非의 차이 (0) | 2017.07.27 |
| 20年の借金生活に終止符を打ててほっとしたよ。 (0) | 2017.06.29 |
| じゃあ、収支が合うよ。 (0) | 2017.06.28 |
| そういう時は、一歩後退するといいかもね。 (0) | 2017.06.26 |