오늘의 회화(영어)

I would have to give it some serious thought.

정진근 2016. 1. 20. 05:49

http://me2.do/GZkrOSIY

 

A Do you have a second?

B What for?

A What would you do if someone wanted to buy your company?

B Is that what’s going on?

A No, this is just a hypothetical case.

B Well, I would have to give it some serious thought.

A But what if you weren’t able to make up your mind?

B Then I would have a conversation with my employees.

 

A 잠깐 시간 좀 있어?

B 무슨 일인데?

A 만약 누군가가 네 회사를 사겠다고 하면 어떻게 할 거야?

B 정말이야?

A 아니, 그냥 가정일 뿐이야.

B 글쎄, 심각하게 생각을 해 봐야겠지.

A 그런데 만약 결정을 못 하겠다면 어떻게 할 거야?

B 그렇다면 직원들과 대화를 해 봐야지.

 

관련단어

What would you do if ~? : ~하면 어떻게 할 거야?

☞What would you do if you were lost?

길을 잃으면 어떻게 할 거야?

☞What would you do if you were on the wrong train?

기차를 잘못 탔다면 어떻게 할 거야?

☞What would you do if you couldn’t get out of an elevator?

엘리베이터에서 빠져나올 수 없다면 어떻게 할 거야?

 

hypothetical : 가설의, 가상의

☞It’s just hypothetical for now.

지금으로서는 그저 가설일 뿐이야.

☞Your assumption is too hypothetical.

네 추측은 너무 가상적이야.

☞That seems too hypothetical to be the truth.

그건 사실이기에는 너무 가설적으로 보인다.

 

What if ~? : ~하면 어떻게 하지?

☞What if I were you?

내가 너라면 어떻겠어?

☞What if it actually happened?

정말 그렇게 되면 어떻게 해?

☞What if you are not available, just in case?

혹시라도 네가 안 되면 어떻게 해?

 

have a second : 시간이 있다

make up one's mind : 결정하다

conversation : 대화

 

출처:EBS Easy English

 

마스터메이슨 (gusw****) 2016-01-20 03:38

공감댓글 second ”껜(컨)”과”끈(큰)”의 사이 / do you have a minute? / what for = for what / wanted to 1.원틷투 2.워니투 / COMpany 커엄ㅍ니 / Is that what’s going on = happening? 그게 정~말 실제로 일하는 거야? / this is 디ㅆ씨ㅆ / just a 저슷떠 / hypoTHEtical 하이ㅍ떼이리꺼얼 / I would have to 아(이) 욷해앱투 : 해야할것 같아 / give it some thought 그것을 좀 생각하다 / serious 씌ㅇ뤼ㅇㅅ 1.심각한 2.진지한 / what if 만약에 ~하면 어쩌지? / what if you 와리쀼 / be able to = can 그러나 미래는 will be able to / make up your 메이꺼쀼어, 메이껍 유얼 / then 1.and then 2.so / 유투브강의링크 : https://youtu.be/dvTnNVfP154

 

지은아씨 (wldm****) 2016-01-20 04:29

★ Do you have a second? 두유해붜끈? ★ What for? ★ What would you do if someone wanted to buy your company? 와류쥬두이ㅃ써모온워니르바유어r커엄ㅍ니? ★ Is that what’s going on? 이ㅈ댓왓ㅊ고이너런? ★ No, this is just a hypothetical case. 노우, 디ㅆ씨ㅆ저슷떠하이ㅍ떼이리꺼얼 케이ㅅ. ★ Well, I would have to give it some serious thought. 웰, 아욷해앱투긔뷧썸씌ㅇ뤼ㅇth썻. ★ But what if you weren’t able to make up your mind? 벗와리쀼워르네이블르메이꺼쀼어마인? ★ Then I would have a conversation with my employees. 덴아욷해붜칸붜쎄이셔열윋마임플러이~.

 

☆ What would you do if you were lost? 왓우쥬두이쀼워r러ㅅㄸ? ☆ What would you do if you were on the wrong train? 왓우쥬두아쀼워r어어느뤙ㅊ뤠인? ☆ What would you do if you couldn’t get outta an elevator?

 

☆ It’s just hypothetical for now. ☆ Your assumption is too hypothetical. 유어뤄썸ㅍ셔여니ㅈ투우하이ㅍ떼이리꺼얼. ☆ That seems too hypothetical to be the truth. 댓씨임ㅅ하이ㅍ떼이리꺼얼르비더ㅊ루thㅆ.

 

☆ What if I were you? 와리뽜워r유? ☆ What if it actually happened? 와리쀠랙-슐리애애쁜ㄷ? ☆ What if you're not available, just in case? 와리쀼어낫어붸일러블,저스띤케이ㅅ.

 

Andrew Kim (6419****) 2016-01-20 01:26

공감댓글 예문에서 What if I were you.라는 가정법 과거가 나왔는데 가정법 과거는 현재 사실에 반대되는 사실을 말할때 쓰입니다. 주절에는 would, should,could가 나오고 종속절 if 다음에는 be 동사일 경우 인칭에 관계없이 was 가 아니라 were가 나옵니다. 그래서 What if I were you 문장에서 was 대신에 were 가 나온것입니다. ☞I wouldn't do that if I were him.내가 그라면 그것을 안 할텐데. ☞If I were a bird, I could fly. 내가 새라면 날수있을텐데.


유영희 (yooh****) 2016-01-20 10:27

주어가 보거나 행동하는 동작을 순서대로 촬영한 동영상을 말이나 글로 표현해 놓은것이 어순이다. 아래 예문을 보자. "I pick a leaf of the tree" 한국말 번역식 사고: 나는 나무의 한 잎을 딴다.하지만 영어의 사고: 나 -> 따다 ->한잎 ->밀접한 관련이 있는것은 (of) ->나무.가 된다. 이처럼 영어는 철저하게 주어로 부터 시작해서 주어와 가까운 순서대로 나아가는 언어다.이러한 어순의 원칙에서 단 한치도 벗어나지 않는 게 영어다.