A Would you mind if I joined you tomorrow for dinner?
B I’d like to let you know that you are always welcome.
A Can I bring anything? Maybe dessert?
B No, just bring yourself, Roy.
A I’d appreciate it if you let me bring something.
B Well, if you insist. Can you bring a salad?
A Sure thing!
A 내일 저녁 같이 먹으러 가도 괜찮겠어요?
B 언제든지 환영이라고 말씀드리고 싶네요.
A 뭐 가져갈 거 있나요? 디저트라도?
B 아니에요, 그냥 오세요, 로이.
A 뭐라도 좀 가져가게 해 주시면 감사하겠어요.
B 뭐, 굳이 그러시다면. 샐러드를 가지고 오시겠어요?
A 그러죠!
관련단어
Would you mind if I ~? : 제가 ~해도 될까요?
☞Would you mind if I joined you for lunch?
점심 같이 먹어도 될까요?
☞Would you mind if I took a rain check?
다음으로 미뤄도 괜찮을까요?
☞Would you mind if I called you later?
나중에 전화 드려도 될까요?
I’d like to let you know ~. : ~를 알려 드리고 싶네요.
☞I’d like to let you know about the party.
파티에 대해서 알려 드려야 할 것 같네요.
☞I’d like to let you know about the plan.
계획에 대해서 말씀드리고 싶은데요.
☞I’d like to let you know the details.
자세한 내용을 알려 드리고 싶습니다.
I’d appreciate it if you ~. : ~해 주시면 감사하겠습니다.
☞I’d appreciate it if you could do that for me.
저를 위해서 그렇게 해 주시면 감사하겠습니다.
☞I’d appreciate it if you could come early.
일찍 와 주시면 감사하겠습니다.
☞I’d appreciate it if you could tell her.
그녀에게 얘기해 주시면 감사하겠습니다.
join : 함께하다
welcome : 환영받는
bring : 가져오다
insist : 우기다, 고집하다
출처:EBS Easy English
지은아씨
★ Would you mind if I joined you tomorrow for dinner? 우쥬마이니뽜저인쥬트모뤄오뿨r디너? ★ I’d like to let you know that you are always welcome. 아를라익르레츄노오대츄어r어울웨이ㅅ웰커엄. ★ Can I bring anything? Maybe dessert? 크나ㅂ륑애애니th씽? 메비 디저트? ★ No, just bring yourself. 노오, 저어OOO륑여r쎌ㅃ. ★ I’d appreciate it if you let me bring something. 아러프뤼-시에이릐쀼렘밉륑썸th씽. ★ Well, if you insist. Can you bring a salad? 웰리쀼읜씌ㅆ. 크뉴ㅂ뤼너새앨러ㄷ? ★ Sure thing! 슈우어th씽!
☞ Would you mind if I joined you for lunch? 우쥬마이니뽜저인쥬뿨r런취? ☞ Would you mind if I took a rain check? 우쥬마이니뽜투꺼뤠인췍? ☞ Would you mind if I called you later? 우쥬마이니뽜커얼쥬레이러r?
☞ I’d like to let you know about the party. 아를라익르레츄노오바웃파아r리 . ☞ I’d like to let you know about the plan. 아를라익르레츄노오바웃드플랜 . ☞ I’d like to let you know the details. 아를라익르레츄노오드디테리읠ㅅ.
☞ I’d appreciate it if you could do that for me. 아러프뤼-시에이릐쀼쿧두댓뿨r미. ☞ I’d appreciate it if you could come early. 아러프뤼-시에이릐쀼쿧커엄어얼리. ☞ I’d appreciate it if you could tell her. 아러프뤼-시에이릐쀼쿧텔러r.
☆ I’d appreciate it if you let me bring something. 아러프뤼-시에이릐쀼렘미ㅂ륑썸th씽.
안영란
■ Mind -> 1. 마음, 정신 <-> Body (속담) A sound mind in a sound body. 건강한 신체에 건강한 정신이 깃든다. Out of sight, out of mind. 눈에서 멀어지면 마음에서도 멀어진다. So many men, so many minds. 십인OOO이다, 사람은 다 다르다 (그렇게 많은 사람들, 그렇게 많은 마음들) (예문) You look so worried. What's on your mind = What are you thinking about? 너 걱정 있어 보여. 무슨 생각 하니? Are you out of your mind? 너 정신 나갔니? / I'm losing my mind these days. 나 요즘 제정신이 아니야 (정신을 잃고 있어) I have a mind to go to the movies. 나 영화 보러 갈 생각이야 < I have half a mind to go to the movies. 나 영화 보러 갈까 말까 생각 중이야 (나 영화관에 갈 절반의 마음을 가지고 있어) < I have no mind to go to the movies. 나 영화 보러 갈 생각 없어. once he make up his mind, he won't budge an inch. 그는 한번 마음을 정하면, 요지부동이야. If you change your mind, let me know. 네 마음이 바뀌면, 나한테 알려 줘 < I'll let you know if I change my mind. 내 마음이 바뀌면 너한테 알려줄게. Keep/Bear in mind what I told you. 내가 말한거 명심해. Her words re-echoed in my mind. 그녀의 말이 내 마음속에서 계속 메아리쳤어. My mind went blank during the presentation. 난 프레젠테이션을 하는 동안 정신이 멍해졌어. ■ Mind -> 2. 언짢아 하다, 상관하다 >>본문의 Would you mind if I joined you for dinner? 제가 당신과 같이 저녁 식사 해도 괜찮겠어요? ( 만약 제가 당신과 같이 저녁식사하면 언짢아하시겠어요? 정중한 표현) // 긍정의 대답은? No, I woundn't. 아뇨, 언짢아하지 않아요 ( 저녁식사 같이 해요) = No, not at all (아뇨, 전혀 언짢아하지 않아요) = Sure (물론 괜찮아요) << 부정의 대답은? Yes, I would. 예, 언짢아 해요 (너무 무례한 대답) => I'm sorry, but I have a dinner engagement. 죄송하지만, 제가 저녁 약속이 있어요 => 예문의 Would you mind if I took a rain check? 다음으로 미뤄도 괜찮을까요? take a rain check : 다음으로 미루다 ( 비로 인해 스포츠 경기가 취소됐을때, 주최측에서 관객들에게 관람 우선권인 rain ticket 을 발행해 주어, 다음 기회에 경기를 관람할 수 있도록 미룬 것에서 유래됨) How about a drink after work? 퇴근후에 한잔 어때? / Sorry, I'll take a rain check. I have too much work to do. 미안해, 다음으로 미룰게. 나 할일이 너무 많아.
Andrew Kim
Hotdo
[bring 문장 복습] ■ Please bring it back when you're finished. (읽는 것을) 끝내면 갖다주세요 ■ Positive attitude and thinking bring good luck. 긍정적인 태도와 생각은 행운을 가져와요
Andrew Kim
.?Would you mind if I joined you for dinner? 이 문장의 공식은 would you mind if S+과거동사 에요. 가정법 과거 문장이죠. mind는 ~하는 것을 꺼려하다는 뜻이에요. Do you mind if I smoke here? 내가 여기서 담배피는것 당신 꺼려하세요? No, I don't mind.는 아니, 나 안 꺼려해.(담배 피워도 좋다는 뜻) Yes. I mind. 네, 꺼려합니다 (담배 피우지 말라는 뜻) Would you mind if I dated ~ 와 Do you mind if I date~ 의 차이점을 좀 확실히 알기위해 internet 에서 검색해봤어요. 우리가 학교 영어시간에 would 자체가 내포하는 의미와 사용법을 포함한 3 가지의 특징을 들은 적 있죠, 왜??? 상대방에게 물을 때 will 보단 좀 더 공손한 표현으로 쓰이기도 하고, 그리고 가정법 과거용법으로 쓰여 “~할/일 것이다” 라는 뜻으로 쓰이고 그리고 또 하나는 화자의 의지를 드러내는 말로 “(분명히)~할 것이다” 라는 뜻으로 주로 쓰인다는 그런 영어 선생님의 가르침이요. Would you mind if I…? 에 그런 내용들이 다 함축된 would 가 활용됐습니다. 말인 즉, 공손할 필요가 있을 땐 Would you mind…로 합니다, Do you mind…하는 대신에. 그리고, if 종속절이 가정법이기 때문에 주절에 would(가정법 조동사)를 가져왔고, 그 동시에 “현재사실”을 가정할 땐 “과거형태”의 동사를 가져와야 하는 가정법에 얽힌 그런 영어 말의 규칙(문법)때문에 종속절의 date 를 dated 해서 과거형으로 바꿔야 합니다.종속절(dated)/주절(would)의 동사 시제일치에 대한 영어말의 법칙도 해결/만족시키는 거구요 동시에, 그렇게 하면.그리고 마지막으로 화자의 의지를 드러내는 부분인데요… Would you mind if I…? 라고 물으면 상대방의 의지를 묻는 것으로 “꼭 그렇게 할 작정/고집 입니까?” 라는 어투입니다, 단순한 “~해도 됩니까?” 의 뜻인 Do you mind if I...? 라는 말과 비교하면 이런 물음에 나올 상대방의 대답만 살펴봐도 두 말의 그런 차이를 금방 느낄 수 있습니다: 곧, Would you mind if I…? 에 대한 대답은 Yes/No, I would/wouldn’t 인데요, I would/wouldn't 하면 자신의 확고한/분명한 결심을 나타내는 표현입니다.그런 반면에, Do you mind if I…? 의 물음엔 do 조동사 아니면 본동사(mind)의 대답으로 반드시 받아야 하는 Yes/No, I do/don’t… 아니면 Yes, I mind...인데요, 이 표현은 “한다/안한다” 같이 단순한 “결과적인/성명적인” 말일 뿐 “의도/의지/감정”같은 화자의 입장을 내포하진 않습니다.쉽게 말해서, I don’t smoke (난 담배 안 피웁니다) 와 I won’t/wouldn’t smoke (나는 담배 피우기 싫습니다/안 피울 작정입니다” 같은 차이입니다. 다른 또 하나로, Do you like tea? 와 Would you like tea? 는 분명한 의미 차이가 있는 사실을 다 아시죠? 전자는 "(보통)차 마시길 좋아 합니까?" 라는 상대방의 차에 대한 "일반적인 선호"에 대한 묻는 말인 반면에, "차 좀 드시겠습니까?" 라는 "권유"의 뜻을 후자의 would 가 전달합니다: 즉, "차를 마시겠느냐?"는 상대방의 의지/의사를 짚는 역할을 would 가 하고 있는 겁니다. 또 한가지 얘기하고 싶은 건 Would you mind if I closed the door?와 Would you mind if I close the door?의 문장은 둘다 accptable하구요. 문법적으로는 전자가 맞는 문장이래도 구어에서는 후자도 가능해요.^^
bring은 핵심 대상(장소)에게로(쪽으로) 물건등을 움직일때 bring을 쓰고 take는 핵심대상으로 부터 멀어져 갈때는 take를 써요. Bring me a cup of tea. 나한테 티 한컵 갖고와. 다른 곳에 있는 tea를 핵심대상인 자기쪽으로 움직여 달라는 nuance 죠. I will bring you a cup of tea.내가 너한테 tea한잔 갖다줄께. 내가 핵심대상인 너 한테로 tea를 옮기는 거 잔아요. Take an umbrella with you. 우산을 가지고 가라. 우산을 취해서 핵심대상으로부터 멀리 이동하라는 nuance 죠.